— Это невозможно, — говорю, хотя я мог бы сам попробовать разработать состав — но как, черт возьми, Грейсон получил доступ к этим химикатам?
Вместо того чтобы подтвердить заявление, Грейсон поворачивается в мою сторону.
— Кстати, хорошее послание от Мэри. Пока ремонтировал часы, я продолжал читать его, и до меня, наконец, дошло, почему у тебя такая одержимость часами.
— Пошел ты, — говорю я, удерживая его внимание сосредоточенным на мне и подальше от Блейкли. — Ты ничего обо мне не знаешь.
— Алекс, я создал тебя, — говорит он, в его глубоком голосе звучит ложная гордость. — Смерть мозга превращается в перерождение. Некроз разума. Ты сам изложил это в своем дневнике, и я с тобой согласен. Я убил то, что делало тебя человеком, когда отнял жизнь у твоей сестры, ты — продукт моего замысла, — он наклоняет голову. — Очень лирично для человека науки.
Я стискиваю зубы, челюсть сжата до боли.
— Это была метафора, ты извращенный ублюдок.
— Да ладно тебе, — улыбка не достигает его бездушных глаза. — Я знаю, что заставляет тебя нервничать, Чемберс.
Вырывается тихий смешок.
— Как типичный эгоист, ты подумал, что этот отрывок о тебе, — говорю я, понимая, к чему это ведет. — Он о ней.
Что-то мелькает в его мрачном взгляде.
— Давай проверим теорию.
Когда Грейсон приближается ко мне с тампоном, Блейкли, наконец, реагирует. Она бросается на него слишком поздно, чтобы я успел предупредить ее, мой крик отдается в барабанных перепонках. Если хоть частица этого тампона попадет на ее кожу, я ничего не смогу сделать, чтобы спасти ее.
Даже когда ей удается сильно ударить Грейсона по лицу, все уже кончено. Дело сделано.
Я чувствую, как нечто влажное касается моей кожи.
События развиваются как в замедленной съемке. Грейсон касается своей саднящей щеки, улыбается и протягивает руку, касается моей ноги. Глаза Блейкли поднимаются вверх, когда он уходит за пределы ее досягаемости. Она стоит там, спокойная, но полна гнева и мщения, не зная, куда направить свое возмездие.
Когда ее глаза поднимаются и встречаются с моими, между нами возникает момент чистого хаоса, всего сказанного и недосказанного. Пути назад нет. Время не повернется вспять. Оно не остановится.
Секунды продолжают ускользать.
Я знал, что ничего не кончится прекрасными объятиями. Но точно не подозревал, что это будет так расточительно. Все годы, все расчеты, которые я делал, чтобы измерить время, оставшееся на этой планете… я тупой идиот.
— Прекрати свой внутренний монолог, Чемберс, — прерывает мои мысли Грейсон, щелкая пальцами, чтобы привлечь мое внимание.
Я несколько раз моргаю, задаваясь вопросом, не угрожает ли моему организму нервно-паралитическое вещество. Сколько у меня есть времени, прежде чем мой мозг начнет разрушаться?
Блейкли отходит от Грейсона и достает свой телефон, не сводя с него пристального взгляда.
— Сколько осталось? — спрашивает она, вторя моему страху.
Он поднимает подбородок.
— К тому времени, как прибудет помощь, он будет мертв. Он уже мертв. Они оба, — он мотает головой в сторону Аддисин. — Если ты позовешь на помощь, то просто взвалишь на себя обязанность объяснять, почему в крови мертвого тела обнаружено нервно-паралитическое вещество.
Большой палец зависает над кнопкой вызова, Блейкли прищуривается.
— Одно
Я все еще достаточно хорошо соображаю, чтобы уловить преднамеренную оплошность, и смотрю на прилавок, куда Грейсон поставил два других флакона.
После того, как он выбрасывает тампон и флакон вместе с перчатками в мусорное ведро, он выходит в середину комнаты и протягивает руку, чтобы перевернуть карманные часы.
— Идеальное время, — медленная улыбка растягивает его губы. — Алекс так много написал о тебе в своем дневнике, Блейкли. Ты неравнодушна к хулиганам. Они действуют тебе на нервы. Аддисин — хулиганка, и Алекс тоже, — отмечает он.
Блейкли качает головой, ее светлые локоны подпрыгивают на плечах, отчего у меня всегда болит в груди.
— Просто ответь на долбанный вопрос.
Возможно, я уже ощущаю действие нервно-паралитического вещества, или это может быть психосоматикой. Но я хочу, чтобы мое последнее видение, когда я покину сознание, было о ней.
От нетерпения руки Блейкли сжимаются в кулаки, когда она тянется к пузырькам, приходя к тому же выводу, что и я.
Антидот к нервно-паралитическому веществу XV представляет собой комбинацию атропина и пралидоксима хлорида, вводимых в строго определенной дозировке, с определенными интервалами, пока действие не ослабнет.
И, возможно, оно находится в этих стеклянных бутылочках.
— Ты можешь спасти только одного, — говорит Грейсон, останавливая Блейкли. — Противоядия не хватит на двоих. Но серьезно, убив их обоих, ты избавишь себя от многих неприятностей.
— Я никого не убиваю. Ты убийца, — парирует она.
— Ты сделала выбор убить эту девушку, — он указывает на Аддисин, — в тот момент, когда использовала ее в своих эгоистичных целях. Помни, честность — твой единственный выход.
Блейкли пронзает Грейсона убийственным взглядом.
— Сколько. Осталось.
Грейсон неторопливо направляется к двойным дверям.