Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Когда я пошла в магазин за покупками, то меня чуть не раздавила машина, - неуверенно начала она.

- Этого еще не хватало! - всплеснула руками Флор. - Утром ты путешествовала в одном купе с мертвецом, а днем чуть сама не стала трупом...

- А за рулем "мерседеса" сидел Жоржи, - продолжала Ниси. - Не успей он нажать на тормоза, ты бы сейчас опознавала мой труп в морге.

- У мужчин в Рио куча недостатков, но одно несомненное достоинство у них имеется - они не давят женщин машинами, - с пафосом произнесла Флор.

- Жоржи чувствовал себя таким виноватым, что заплатил штраф полицейским и угостил меня обедом в турецком ресторанчике, - закончила рассказ Ниси.

Флор прошлась по комнате и остановилась у окна.

- Ничего не скажешь, романтическая история, - с белой завистью в голосе произнесла она. - Почему тебе всегда везет на знакомства? Почему мне не везет? Мои друзья, к сожалению, слишком современны. Им даже в голову не придет после получасового знакомства подарить мне розы... Кстати, какого цвета "мерседес" твоего Жоржи?

Ниси пожала плечами.

- Не помню. Помню, что глаза у него черные. Когда смотрит, то кажется, что проникает в самую душу.

- У него голубая машина?

- Кажется, да...

Флор энергичным жестом руки подозвала подругу к окну и кивнула в сторону тротуара.

- Это не твой Ромео?

Действительно, у тротуара был припаркован голубой "мерседес", а Жоржи стоял, прислонившись к капоту, и курил сигарету. Его взгляд был обращен в сторону проезжей части, но затем он поднял голову и задумчиво поглядел на окна их квартиры.

Смущенная Ниси отскочила в глубь комнаты.

- По-моему, он слишком форсирует события, - растерянно пробормотала она.

- Среди мужчин в Рио много ловеласов, - с гордостью произнесла Флор. - Но я не ожидала, что ты будешь пользоваться бешеным успехом у них.

"Неужели он влюбился в меня с первого взгляда? - подумала Ниси. - Но почему я ничего к нему не чувствую?"

А Флор продолжала размышлять вслух о причинах успеха подруги:

- Может, это от того, что ты жгучая брюнетка? Как ты думаешь, если и я перекрашусь, это кто-нибудь оценит по достоинству?

Однако Ниси не слушала рассуждений подруги. Ее заботило другое: какой найти предлог, чтобы выскользнуть на улицу? Ведь не зря Же Жоржи торчит под окном столько времени! Может, он хочет сказать ей что-нибудь очень важное?

Ниси неумолимо влекло к голубому "мерседесу". Но в глубине души она понимала, что не стоит спешить. Иначе Жоржи возомнит о своем мужском обаянии Бог знает что!

"Родригу совсем не ухаживал за мной, - подумала она. - Это я его добивалась. Но Родригу и нельзя сравнивать с Жоржи. Они ведь такие разные..."

И на следующий день после отъезда Ниси в Рио-де-Жанейро Луис-Карлус не мог успокоиться. Когда он отвез маленького Жау родителям, в него как будто бес вселился: ему неудержимо хотелось встретиться с Родригу и высказать начистоту все, что он думает о его поведении.

Он позвонил Родригу вечером домой, но там его не оказалось. Не было Родригу и на работе.

"Должно быть, уехал в джаз-клуб", - подумал Луис-Карлус.

Он не ошибся. Действительно, Родригу находился в таком настроении, что не мог ни работать, ни оставаться дома в одиночестве. Чтобы снять напряжение, Родригу отправился в клуб повидаться с друзьями-джазменами Умберту и Жилберту.

От сестры Луис-Карлус знал, что джаз-клуб находится неподалеку от Сан-Каэтану-ду-Сул.

В тот час, когда он приехал, в клубе еще не начала собираться публика.

Лишь на невысокой сцене пустынного зала репетировали Умберту и Жилберту, а Родригу сидел у стойки бара и потягивал свой любимый коктейль "Пина-Колада". Еще издалека завидев Родригу, Луис-Карлус рявкнул на весь зал:

- Ты - мерзавец и негодяй, каких еще свет не видывал! Для тебя одно удовольствие разбивать женские сердца! Только берегись! Когда-нибудь и тебе кто-нибудь вырвет сердце, сунет в миксер и нажмет кнопку...

Невозмутимый бармен, привыкший и не к таким выходкам посетителей, равнодушно зевнул, отошел в дальний угол стойки, сел на высокий стул и развернул вечернюю газету.

Жилберту и Умберту, поняв, что поиграть им уже не удастся, отложили инструменты, достали из холодильника по баночке кока-колы и откупорили.

Родригу постарался сохранить лицо перед друзьями и обратился к Луису-Карлусу с надменным видом:

- Если произошло что-то из ряда вон выходящее, то объяснись. Мне было бы интересно узнать...

- Твое предательство по отношению к Ниси! - выпалил Луис-Карлус. - Как ты мог с ней так поступить, она ведь любила тебя! Из-за тебя, негодяя, она была вынуждена все бросить и уехать в Рио-де-Жанейро...

- Так это не розыгрыш? - изумился Родригу.

- О чем ты? - спросил Луис-Карлус. - Разве похоже на то, что я тебя разыгрываю?

- Ниси на самом деле уехала в Рио? - переспросил Родригу. - Когда ты мне сказал об этом по телефону, я не поверил. Я подумал, Ниси разыгрывает меня, чтобы позлить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы