Читаем Жестокий ангел - 2 полностью

- Родригу не из таких, - заверила Ниси. - Он слишком гордый. Он запрется у себя в номере и будет ждать, пока я приползу к нему и буду молить о прощении. Это в его духе. Я столько от него натерпелась, что порой даже страшно вспомнить...

- Ты права, - искренне сказал Жоржи. - У каждого в жизни есть что-то такое, о чем страшно вспомнить. Я думаю, тебе до сих пор страшно вспоминать о том мертвеце из поезда...

- Ты имеешь в виду того типа, которого убили в купе, пока я завтракала? вспомнила Ниси. - Да, это было неприятно. Но это не самое большое несчастье в моей жизни.

- А ты и вправду не знала того беднягу?

- Я впервые его видела, - сказала Ниси. - Мы обменялись несколькими фразами. Он предлагал мне секс по быстрому, а я пригрозила сдать его полиции. Но мне кажется, полиции он меньше всего боялся. Сейчас, когда я знаю, что его убили, мне кажется, этот субъект предчувствовал свою смерть.

- Ладно, давай не будем говорить о плохом, - решил сменить тему разговора Жоржи. - У меня есть на примете один приличный ресторан. Он стоит на берегу океана. Как ты смотришь на то, чтобы там пообедать?

- Прекрасная мысль, - похвалила Ниси. Она почувствовала смутную тревогу: слишком уж большой интерес проявил к ее попутчику Жоржи. Но взглянув еще раз на его обаятельное, красивое лицо, Ниси упрекнула себя за чрезмерную подозрительность. Такой галантный кавалер выше всяких подозрений!

Ночной клуб, в котором играли Жилберту и Умберту, посещала разная публика, но основной контингент посетителей составляли молодые художники-авангардисты и музыканты. Им был по душе стиль джазового рока, в котором работали Жилберту и Умберту.

Родригу часто навещал друзей, подолгу просиживая в клубе. Он крепко сдружился с барменом Селсо. Их объединяла любовь к джазу. Но если Родригу изредка брал у друзей уроки игры на саксофоне, то Селсо отдавал предпочтение гитаре. Играл он более или менее сносно и, если выдавалась свободная минутка, под аккомпанемент исполнял песни о несчастной любви. Родригу слушал его и размышлял над тем, как же ему все-таки подступиться к Ниси и уговорить ее не начинать бракоразводный процесс. На следующий вечер после встречи с Ниси Родригу коротал время у стойки бара, рассеянно оглядывая посетителей клуба. Внезапно его взгляд остановился на молодой парочке, занявшей столик в самом дальнем углу. Он узнал мужчину в дорогом темно-вишневом костюме - это был тот самый тип, который ухлестывал за его женой. На его машине Ниси вчера укатила невесть куда!

"Если это он, то и Ниси должна быть здесь", - подумал Родригу, пристально разглядывая его спутницу.

Женщина, сидевшая за столиком спиной к стойке бара, обернулась, чтобы подозвать официанта. Родригу изумился, разглядев ее лицо, - это была не его жена, а какая-то совершенно незнакомая девушка!

"А где же Ниси? - растерянно подумал Родригу, и тут же нахлынули другие мысли:

- Моя Ниси, чистая и верная, даже не догадывается, что этот тип водит ее за нос... Да как смеет этот подонок обманывать ее!"

Его первым желанием было кинуться к наглому соблазнителю и украсить его мерзкую физиономию синяками. Однако врожденная тактичность не позволила ему этого сделать. Он заметил, что девушка, с которой сидел незнакомец, по-видимому, тоже ни о чем не догадывалась. Наблюдая за ними, Родригу отметил про себя, что новый знакомый Ниси настойчиво ухаживает за своей спутницей, причем это доставляет ему удовольствие.

Родригу подозвал Селсо и спросил:

- Ты знаешь того красавчика в красном костюме, который сидит за дальним столиком? Бармен молча кивнул.

- Он часто бывает здесь?

- Не слишком часто, но заходит, - пожал плечами Селсо и с гордостью добавил:

- У нас приличное заведение, не какой-нибудь кабак.

- Как зовут этого типа? Кто он? Селсо поморщился.

- Извини, но ты мне мешаешь работать.

- Пойми, для меня это очень важно! - настаивал Родригу. - Я видел этого типа возле моей жены. Он мне с первого взгляда не понравился. А сейчас нравится еще меньше.

После минутного колебания бармен сказал:

- Я знаю о нем не очень много. Но того, что знаю, вполне достаточно, чтобы дать тебе хороший совет - держись от него подальше. Он не из тех людей, знакомством с которыми принято гордиться.

- У меня нет выбора, - развел руками Родригу. - Если он начал вертеться возле моей жены, значит, дело тут нечисто. Как его все-таки зовут?

- Жоржи.

- Чем он занимается? Он профессиональный сердцеед? Селсо с сомнением покачал головой.

- Не думаю. Видел, какая с ним пришла козочка? Так вот это его невеста.

- Невеста? - удивился Родригу.

- Да, как это ни странно. Он долго добивался ее расположения. Она дочка очень влиятельных людей в Рио. Так что не в интересах Жоржи бегать за кем-то еще...

- И тем не менее, именно его я видел возле своей жены, - задумчиво произнес Родригу. Понизив голос, Селсо сказал:

- То, что Жоржи нечист на руку, знают все в нашем квартале. Он нигде не работает, но умеет сорить деньгами.

- Он - мафиози? - с замирающим сердцем спросил Родригу.

Он с ужасом думал, в какую передрягу угодила жена и как нелегко будет ее оттуда вытаскивать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обещание завтрашнего дня
Обещание завтрашнего дня

Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe

L.L. Рэдклифф , Рэдклифф

Любовные романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы