Читаем Жестокое пари (СИ) полностью

- Темный Лорд просил привести вас сюда, чтобы сообщить новость: дата побега перенесена.

- Так почему мы не помогаем остальным? – удивился Малфой-старший, вскакивая.

- Потому что им не нужна помощь предателя!

- Повтори, что ты сказал.

- Я говорю только то, что знаю! Наш человек в Министерстве сообщил, что охрана Азкабана дементорами будет усилена с завтрашнего дня. А только тебе сообщали, что побег будет завтра.

- О чем ты? – равнодушно отмахнулся от него Люциус. – Можно подумать, что остальные этого не знают!

- Остальные знают, что побег сегодня. Да, он уже состоялся, – добавил Солариус, увидев ошарашенный взгляд Малфоя-старшего.

- Что? – возмутился Люциус.

- Темный Лорд всегда подозревал, что ты – предатель, – расхохотался Мелифлуа. – Именно поэтому тебе сообщили неверную дату. И сейчас Пожиратели уже на свободе. А ты умрешь, как и твой сын! Отсюда нельзя трансгрессировать, камина тоже нет.

- Что за…? – начал Драко, вскакивая.

- Тихо, – прошипел Люциус, оборачиваясь. – Ты же тоже погибнешь, Солариус, – добавил он, доставая волшебную палочку.

- Я выполняю свой долг перед Темным Лордом, – гордо отчеканил Мелифлуа, выхватывая свою. – Avada…

- Incendio Maximus! – перебил его Люциус.

Огненная струя вырвалась наружу, сметая все на своем пути. Драко даже не понял, когда отец успел метнуться к нему и отстранить к стене. Люциус обернулся, чувствуя, как плащ за его спиной загорается от мощнейшего заклинания. Языки пламени взметнулись вверх, и Драко услышал крик Солариуса Мелифлуа – огонь поразил его. Пламя стремительно приближалось. Драко чувствовал, как подступающий жар обжигает его щеки.

- Не стой! – заорал он в лицо отцу. – Мы же сейчас сгорим!!!

Рука Люциуса рванулась к карману за долю секунды до того, как яркая вспышка озарила все вокруг. Драко зажмурился, почувствовав, как его затягивает куда-то. А потом наступила темнота.

====== Глава 27 ======

Джинни встала, едва солнце появилось над горизонтом. Она всю ночь плохо спала – не давала покоя мысль о чашах, которые Сириусу принес домовик. «Кого же ты назвал хозяином, Кикимер?» – думала она, в очередной раз опуская голову на подушку. На рассвете она выбралась из кровати. Дом на площади Гриммо, как и все его обитатели, еще спал, погруженный в утреннюю дымку. Джинни тихонько приоткрыла дверь в коридор и выскользнула из спальни. Она бесшумно спустилась в гостиную и остановилась у шкафа, где Сириус спрятал таинственные чаши. Резная дверца оказалась заперта на заклинание, но Джинни была полна решимости докопаться до правды. У шкафа она провела около получаса, подбирая разные отпирающие заклинания, но створки не подчинялись. «Ну почему здесь нет Гермионы?» – вздохнула про себя Джинни. И лишь когда она совсем отчаялась и случайно прошептала два заклинания подряд, шкаф, наконец, сдался. Все еще не веря своей удаче, Джинни потянула приоткрывшуюся дверцу на себя. Чаши стояли в углу на единственной полке. Джинни взяла одну из них и с опаской покрутила в руках. Из глубины сосуда исходило серебристо-голубое, почти белое свечение. Джинни приблизила чашу к глазам. Дымка начала таять, становясь все более прозрачной. Джинни опустила лицо внутрь. Ей показалось, что она летит вперед сквозь туман, а потом дымка окончательно рассеялась, и Джинни обнаружила, что стоит прямо посередине кабинета директора Хогвартса.

- Я все равно заберу сына! – услышала она за спиной знакомый голос и резко обернулась.

Люциус Малфой, гордо вскинув подбородок, стоял перед Дамблдором.

- Вы же знаете, что это невозможно.

- А вы знаете, насколько ошибочно подобное заявление.

Джинни подошла ближе. Отец Малфоя раздраженно постукивал тростью с серебряным набалдашником об пол. Дамблдор, напротив, был совершенно спокоен.

- Вам прекрасно известно, что ваш сын вас не поддержит, – улыбнулся он.

- Со своим сыном я разберусь с сам, – отчеканил Люциус, делая шаг вперед.

- На вас оказывается давление, – участливым тоном продолжал директор Хогвартса. – И я подозреваю, что вы не испытываете особых иллюзий относительно вашего будущего после возвращения Волан-де-Морта...

- Прекратите! – перебил его Люциус.

- Я могу предложить вам сделку, – настаивал Дамблдор. – Сделку, которая избавит вас от длительной службы тому, кто давно не вызывает у вас уважения.

Джинни охнула и машинально прикрыла рот ладонью, забыв, что в Омуте памяти ее никто не слышит и не видит.

- Не может быть, – прошептала она, и в этот момент почувствовала, как кто-то трясет ее за плечи.

- Что ты здесь делаешь? – Сириус рывком вытащил ее из воспоминаний.

- Так вот кто шпионил для вас в лагере Сами-Знаете-Кого! – выпалила она. – Дамблдор уговорил Малфоя-старшего!

- Джинни…

- И его Кикимер назвал «хозяином»! Он же – муж Нарциссы, а она тоже принадлежит к роду Блэков…

- Тише! – зашипел Сириус.

- Что вы задумали?

- Я смогу все рассказать, но позднее. Все, что мы делаем сейчас – для вашего же блага!

- Вы это повторяете постоянно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография