Читаем Жили два друга полностью

- А я и не поддаюсь, - отвечала Зарема, - я знаю, что все окончится благополучно. Мне об этом профессор сказал. А уж кому, как не ему, знать. Он даже снял всякую диету и разрешил мне есть все, что я хочу.

Я быстро наберу потерянные семнадцать килограммов живого веса, иначе ты меня бросишь - Тебя? - невольно улыбался Демин, пытаясь поддержать её шутливый тон. - Ни за какие коврижки.

Знаешь, Зара, где-то, когда-то я прочел, будто в средневековье был такой вид наказания. Двух человек приковывали цепью к галерее и пускали плыть по морю. Их отталкивали от берега на виду у огромной толпы Воды и пищи им не оставляли. Они плыли и погибали от голода и жажды. Считай, что я добровольно приковал себя цепью к тебе.

- Значит, я для тебя наказание?

- Нет, моя глупенькая, я не в том смысле выразился.

Я хотел просто сказать, что моя любовь к тебе крепче этой цепи.

- То-то же, - строго отметила Зарема и вздохнула.

Ей и действительно стало лучше. Температура неожиданно пришла в норму, порывы кашля розко сократились. Только раз или два за сутки прорывался этот удушающий кашель, и тогда Зарема виноватыми глазами смотрела на мужа.

- Вот видишь, какая я все-таки у тебя плохая.

Не пропадай, пожалуйста, на своих совещаниях подолгу.

Без тебя в этом кабинете темно Уй, как темно...

Изредка она ходила по комнатам в длинном своем пестром халате, какие носили на её родине горянки, вся какая-то прозрачная, странно похорошевшая от бледности.

А однажды, придя домой, он застал её грустно задумавшейся за письменным столом с мягкой бархатной тряпкой в руке. Зара задумчиво протирала медные паруса трехмачтового фрегата, подаренного Демину на одной из читательских конференций.

- Ого! - с хорошо разыгранной веселостью воскликнул Демин - Да ты у меня трудишься. Придется назначить тебе оклад.

- Не успеешь, - невесело покачала она головой.

- Отчего же? - притворно удивился Демин.

Зара посмотрела на него застывшими глазами, поставила фрегат на место.

- Мне каждую вещичку в твоем кабинете хочется протереть, каждую рамочку на фотографии, каждый книжный корешок на полках. Мне сейчас почему-то показалось, что со всем этим я прощаюсь навсегда. - Бархатка выпала пз её рук, и Зарема беззвучно заплакала.

К вечеру ей стало хуже. Температура поднялась до тридцати девяти. Мелкая дрожь озноба била её даже под теплым пледом. Утром начался кашель, от еды она совсем отказалась, лишь выпила полстакана боржоми. Бледное осунувшееся её лицо избороздили морщины, на шее под остреньким подбородком неприятно обвисала кожа.

Она брала небольшое круглое бритвенное зеркальце и подолгу всматривалась в свое отражение:

- Уй, какая теперь я у родина!

Демин отходил в сторону и до боли стискивал зубы, так что желваки перекатывались по лицу. "Какой ужас! Какой ужас - все знать и молчать. Ведь это уже начало агонии, а она ничего не подозревает, моя бедная мужественная Зара! Где-то в глубине души она все ещё верит, что все обойдется и жизнь впереди. О, проклятие!

Если бы ей можно было отдать всю до капельки свою кровь, свою кожу, свое тело и мозг, и она бы от этого встала на ноги, - разве бы я раздумывал хотя бы мгновение!"

А ещё через несколько дней, когда Демин вернулся с совещания молодых прозаиков, где он был в качестве почзтного гостя, он застал Зарему за письменным столом. Набросив на плечи теплый платок, она перелистывала книгу. Это было первое издание повести "Ветер от винта".

- Коленька, я сейчас перечитывала, - заговорила она извиняющимся шепотом. - Как это хорошо! Какой ты у меня умный и талантливый...

Он молчал, пригвожденный беспощадной мыслью:

"Если бы ты знала, если бы ты только знала правду..."

- Тебе надо в постель, Зара, - сказал он, чтобы прекратить тяжелый разговор.

- Да, да, - покорно согласилась она.

Легкую и тихую отнес Демин Зару на диван, но не успел отойти, как страшный приступ кашля потряс её ос - лабевшее тело, кровь хлынула из горла. Демин кинулся к телефону, дрожащими руками набрал номер профессора.

- Александр Бенедиктович... с Зарой снова плохо.

У неё кровотечение.

- Я вас понял, - послышался в трубке усталый голос. - "Скорую" высылаю немедленно.

..."Скорая" примчалась очень быстро. Демин помог санитарам вынести Зарему. Он видел острую печаль на исхудавшем лице, паутинку горячечного румянца, подернувшую щеки. Всего раз открыла она глаза, но с какой-то неизъяснимой нежностью посмотрела на него.

- Коля, я тебя люблю, Коля... Прощай!

Когда Демин спустя некоторое время вбежал в обширный холл, он увидел на верхних ступенях широкой мраморной лестницы высокую, в белом халате фигуру профессора. Тот неотвратимо надвигался на Демина, словно оживший памятник. Подойдя вплотную, положил руки ему на плечи.

- Ведь вы же летчик, Колепька, - произнес он тихо, - мужайтесь, сынок... Все кончено.

Глава

седьмая

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих казаков
100 великих казаков

Книга военного историка и писателя А. В. Шишова повествует о жизни и деяниях ста великих казаков, наиболее выдающихся представителей казачества за всю историю нашего Отечества — от легендарного Ильи Муромца до писателя Михаила Шолохова. Казачество — уникальное военно-служилое сословие, внёсшее огромный вклад в становление Московской Руси и Российской империи. Это сообщество вольных людей, создававшееся столетиями, выдвинуло из своей среды прославленных землепроходцев и военачальников, бунтарей и иерархов православной церкви, исследователей и писателей. Впечатляет даже перечень казачьих войск и формирований: донское и запорожское, яицкое (уральское) и терское, украинское реестровое и кавказское линейное, волжское и астраханское, черноморское и бугское, оренбургское и кубанское, сибирское и якутское, забайкальское и амурское, семиреченское и уссурийское…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное