Так они кричали, хотя никто из них не потерял ни жён, ни мужей, ни невест, ни женихов. В общинах Хрисанфа и Дарии были только те мужья и жёны, которые по взаимному согласию решили посвятить свою жизнь Богу. Но откуда было знать об этом городскому начальнику Келерину, у которого под окнами стояла огромная толпа и кричала:
— Это всё оттого, что Хрисанф и Дария не почитают наших римских богов и покланяются своему распятому Христу!
Келерин недолго думал, как тут быть. Он тут же послал воинов, приказав им арестовать Дарию с Хрисанфом и привести их к нему.
— Это правда, что вы перестали почитать богов Рима? — спросил он.
— Да, правда, — ответил Хрисанф, спокойно глядя в глаза городскому начальнику. — Мы не почитаем их, потому что никакие они не боги. А поклоняемся мы лишь истинному Богу — Творцу этого мира Иисусу Христу.
— Значит, ваши обвинители не солгали, — задумчиво проговорил Келерин. — Что ж… Поскольку вы из семьи сенатора, я не стану подвергать вас наказанию. Но вам придётся принести жертвы римским богам — так, чтобы все люди увидели это и успокоились.
— Мой господин, мы не станем делать этого даже под страхом смерти, — тихо сказала Дария, а Хрисанф одобрительно кивнул ей.
— Я понял вас. — Келерин с сожалением посмотрел на молодых людей, стоявших перед ним. — Считайте, что вы сами выбрали себе судьбу. Эй, стража!
Чтобы успокоить толпу и опозорить святых, Келерин придумал каждому из них наказание. Хрисанфа схватили и бросили в огромный колодец, куда стекались нечистоты со всего Рима. А Дарию начальник велел отвести в специальный дом позора, где содержались девушки-рабыни. Воины и гладиаторы могли приходить туда и обижать бедняжек, как им только вздумается. Вот в это отвратительное место стражники повели Дарию. Никто из них не знал, что из клетки в Колизее сегодня вырвался лев.
А лев тем временем неспешно бежал по Риму. Он пересекал площади с роскошными фонтанами, забегал в узкие тенистые переулки, снова выходил на широкие улицы. Сейчас лев уже не боялся огромного города и бежал так, будто знал цель своего путешествия.
Стражники привели Дарию в дом позора и оставили в пустой комнате, велев дожидаться посетителей. Ей было очень страшно. А когда христианам страшно, они молятся Богу, чтобы Он защитил их. Дария начала молиться. Вдруг дверь распахнулась, и в комнату ворвался лев. Дария даже не успела испугаться. Она решила, что Бог по её молитвам послал ей быструю смерть.
Но лев, сделав круг по комнате, подошёл к девушке и потёрся о её колени, как обычная кошка. Дария осторожно прикоснулась к пышной гриве ладонью. Лев повернул голову и лизнул ей руку. Тогда Дария поняла, что не быструю смерть послал ей Бог, а могучего защитника.
Тут в раскрытую дверь ввалился пьяный римский солдат в пыльном плаще. И вдруг увидел льва. От страха у солдата подкосились ноги. Лев с грозным рычанием кинулся на него, тяжёлыми лапами прижал к мраморным плитам пола и посмотрел на девушку, словно бы спрашивая: «Ну и что мне делать с этим негодяем? Может быть, съесть его?»
Но Дария подошла ко льву и сказала:
— Заклинаю тебя именем Иисуса Христа — отпусти этого человека, чтобы он смог услышать от меня слово Божье.
Лев тут же отпустил солдата. От пережитого страха тот сразу же протрезвел и теперь сидел на полу, растерянно глядя на Дарию. А лев улёгся возле дверей и рычал на всех, кто пытался подойти к комнате.
Дария указала солдату на льва:
— Видишь, это неразумное животное укротило свою ярость, услышав имя Христово. Даже дикий зверь знает истинного Бога, боится Его и почитает. А что делаешь ты, человек? Напиваешься вина и приходишь обижать беззащитных девушек? Какие боги повелели тебе делать подобные мерзости?
Солдат тут же встал перед Дарией на колени и закричал:
— Повели мне уйти отсюда живым, и я всем расскажу, что Христос, которому ты служишь, — истинный Бог.
Дария велела льву выпустить солдата. Лев, недовольно урча, поднялся и отошёл в сторону. Перепуганный солдат вылетел из позорного дома словно стрела, пущенная из лука. Он бежал по городу и изо всех сил кричал:
— Знайте, все римляне, что Дария — богиня!
Через несколько часов у позорного дома собралась толпа зевак. Все они уже знали про историю со львом и хотели увидеть, что же будет дальше. Вдруг раздались грубые окрики:
— А ну расступись!
Зеваки тут же подвинулись, давая дорогу десятку могучих, широкоплечих мужчин с бритыми головами. В руках у них были сети, железные крючья и короткие пики. Они прошли ко входу в дом, щедро раздавая тычки и оплеухи всем, кто не успел вовремя отойти в сторону. Это были гладиаторы из Колизея. Узнав, где находится сбежавший лев, они пришли вернуть его в клетку. Могучие бойцы наверняка справились бы с обычным зверем. Но этот лев защищал Дарию по велению Бога, давшего ему невиданную силу и ловкость. Едва гладиаторы вбежали в комнату, как тут же оказались поверженными на пол. Лев ходил между ними и с рычанием прижимал лапой тех, кто пытался встать.