– Вы описали две задачи, которые нужно выполнить. Для одной вы бесполезны, а вот для другой подходите как никто другой. Вы должны остановить Альберта. А я что-нибудь сделаю с
–
– Сейчас не время отлынивать, парень. Ты, похоже, знаешь о нём больше, чем кто-либо ещё. – Рэббл посмотрел на Беатрис: – А ты, значит, его внучка? Я очень раздосадован, что ты мне об этом не сообщила. Так вот, дорогая моя, именно
– А я могу призвать его отсюда? – с опаской спросила Беатрис.
– Это невозможно. Он должен видеть и слышать тебя.
Спенсер обречённо вздохнул.
– И как мы до него доберёмся? Мы ни за что не догоним Хеди и Джелли, даже если найдём, где именно они прошли в штрек.
– Вы не догоните их, если пойдёте по их следам. Вам понадобится короткий путь. – Рэббл широко улыбнулся. – Я, конечно, очень стар, и меня отправили на пенсию, но, как отлично известно «Ловкости Рук», я по-прежнему лучший эксперт по штреку на всей Фантастикане. Спросите хотя бы Бесса.
Глава 22
Пещера мелодий
Даже не открывая глаз, Хеди поняла, что лежит на жёстких камнях, промокла до нитки и замёрзла.
Неподалёку зашевелились Джелли и Сайрус. Дуг уже сидел. Вздрогнув, Хеди вспомнила последние мгновения перед тем, как всё потемнело: головокружительный водоворот, Король келпи, пузырь и… Она расслабила крепко сжатые пальцы. Кварцевое кольцо лежало в её руке, а на тыльной стороне ладони появился новый символ: ≈.
Рюкзак всё ещё был на ней. Она аккуратно упаковала грузило, потом рассмотрела всё внутри. Станина Верданди, целая и невредимая, лежала в её свитере, но, к изумлению девочки, увеличилась в размерах вдвое. Телеписец пропитался водой – на его слипшихся страницах невозможно было ничего написать.
Они были в какой-то пещере. Вся пещера, в том числе и камни, на которых они лежали, состояла из шестиугольных каменных колонн. Неподалёку Хеди увидела выход, а за ним – море и небо, так что, по крайней мере, они уже были не под землёй.
Под уступом, на котором они лежали, шёл узкий проток, впускавший в пещеру приливные волны. Шум воды и ветра эхом отражался от потолка и стен, создавая эффект, похожий на пение хора. Она закрыла глаза и сосредоточилась на зове карты.
– Карта хочет, чтобы мы шли туда, – сказала Хеди, показав на выход из пещеры и горизонт, лежащий за ним.
Сайрус приложил палец к губам, затем показал на проток внизу. Башмак-каноэ Джелли покачивался на воде (вёсла, впрочем, исчезли). Неподалёку лицом вниз на камнях лежал Бесс, сжимая руками рюкзак. Его грудь мерно вздымалась и опускалась – он был жив. Одна нога по-прежнему, словно в гипсовую повязку, была заключена в обломок сталактита из пещеры Короля келпи.
– Это его замедлит, когда он придёт в себя, – шепнул Сайрус.
Они тихо, как могли, пробрались к каноэ и сели в него. Вокруг завывал ветер, заставляя пещеру петь, а их – стучать зубами от холода.
Но когда Хеди положила руку на борт каноэ, ничего не произошло. Татуировки определённо хотели, чтобы она вышла из пещеры к морю, но лодка не двигалась, как в водном штреке.
– Придётся грести, – сказала она.
– Не туда, – послышался слабый голос. Бесс пришёл в себя и приподнялся, опираясь на руку.
– Что значит «не туда»? – спросила Хеди. – Я чувствую зов.
– Поверь, грести ты туда будешь вечность. И тебе повезёт, если ветер не сдует тебя с курса и не утопит.
– Мы скорее поверим гадюке, чем тебе, – прорычал Дуг.
Бесс хрипло выдохнул – слова медведя его явно позабавили.
– В Пещере мелодий гадюк нет, так что придётся вам довольствоваться мной. Если поможете мне избавиться от сталактита на ноге, я расскажу, как открыть здешний штрек.
Джелли метнула в охотника за сокровищами испепеляющий взгляд.
– Мы не глупые. Ты здесь для того, чтобы не дать нам получить Кросно. Расскажи нам, как его добыть, и
– Не пойдёт, – ответил Бесс.
Но что-то в названии, которое он произнёс, заставило Хеди задуматься.