Сворачивайте лагерь, лейтенант. Мы выступаем через 40 минут.
ШЭФФЕР
Слушаюсь, господин гауптштурмфюрер. (Почти бегом покидает палатку.)
ГЮНТЕР (связисту)
Благодарю. Связь была отменной. Надеюсь, такой же она продолжит оставаться и в боевых условиях.
СВЯЗИСТ (вытянувшись)
Я буду стараться, господин гауптштурмфюрер.
ГЮНТЕР (кивнув, с усмешкой)
Ohne Fleiss kein Preis.[16]
(Покидает палатку.)6.10. ХУТОР. ПОГРЕБ. ИНТ. УТРО
Фельдфебель Краузе и рядовой Хубер продолжают находиться в заточении, пребывая в уже привычном для них горизонтальном положении. Наверху открывается дверь, пропуская в сумрак погреба внушительную порцию света, и через несколько секунд к пленникам спускается Гюнтер фон Бергензее. А спустившись, непроизвольно морщится (ведро-парашу этим утром ещё не выносили). Арестанты встают, вытянувшись по уставу.
ГЮНТЕР
Доброе утро… Ну, как у нас дела? Краузе?
КРАУЗЕ (хмуро)
Благодарю, господин гауптштурмфюрер. Не скажу за рядового Хубера, а лично я выспался на пару месяцев вперёд.
ГЮНТЕР
Как ваша рука?
КРАУЗЕ
«Четыре», господин гауптштурмфюрер.
ГЮНТЕР (недоумённо)
Что «четыре»?
КРАУЗЕ
По интенсивности болевых ощущений.
ГЮНТЕР
А! (Кивнув) Неплохо, совсем неплохо… А у вас, Хубер?
КНУТ (потрогав себя за нос)
Осмелюсь доложить, господин гауптштурмфюрер, нос почти не болит. (Словно бы виновато) Но вот глаза…
ГЮНТЕР
Что глаза?
КНУТ
Ужасно чешутся.
ГЮНТЕР (кивнув)
Это нормальная реакция, со временем должно пройти… (Обращается к обоим) Несколько дней я буду отсутствовать. А по возвращении, надеюсь, смогу устроить вам очную ставку с красным призраком. Думаю, вам будет любопытно взглянуть на него поближе. Не так ли, Краузе?
КРАУЗЕ (хмуро)
Так точно, господин гауптштурмфюрер. Очень любопытно… Если, конечно, при этом он будет в ручных и в ножных кандалах.
Гюнтер внимательно смотрит в глаза Краузе, пытаясь понять, скрывается ли за последней фразой фельдфебеля дерзкая насмешка. Так и не решив для себя окончательно, он коротко кивает и ледяным тоном произносит:
ГЮНТЕР
Я учту ваше пожелание, фельдфебель Краузе.
Поднимается вверх по лестнице, дверь за ним затворяется, и в погребе снова становится довольно темно.
КНУТ (с укоризной)
Ты ведешь себя неразумно, Генрих.
КРАУЗЕ
О чём ты?
КНУТ
Дерзить офицеру СС сродни тому, как если бы дёргать тигра за усы.
КРАУЗЕ (равнодушно)
Наплевать. Мне уже всё равно. В сущности, какая разница, где кормить вшей — в окопах на Восточном фронте или в этом вонючем погребе.
КНУТ (не очень уверенно)
Погреб всё-таки мера временная.
КРАУЗЕ
Ну-ну. Нет, если тебе нравится играть роль подопытного животного, ради Бога. Лично мне — НЕ нравится… Так что, если завтра призрак свернёт шею нашему дорогому гауптштурмфюреру, плакать не стану. Напротив, буду только рад.
КНУТ (потрясённо)
Что ты несёшь, Генрих?! Да за такие слова тебя следовало бы…
КРАУЗЕ (перебивает)
Так донеси на меня! Сделай такое одолжение старине Генриху! (Ложится, с насмешкой) Хочется верить, за столь благородный поступок ты будешь вправе требовать привилегии на вынос ведра не один, а два раза в сутки.
Краузе отворачивается к стене, давая понять, что дискутировать дальше не желает.
КНУТ (оскорбившись)
Я что, похож на доносчика?
КРАУЗЕ (не меняя позы)
Нет. Ты похож на моего несчастного Эрика. Такой же коричнево-рубашечный телёнок. (Сварливо) Который вместо «му-уу» вопит «Deutschland erwacht»[17]
КНУТ (возмущённо)
Фельдфебель Краузе! Я бы попросил вас выбирать выражения!
КРАУЗЕ (рявкнув)
Рядовой Хубер!
Кнут, рефлекторно реагируя на начальственные нотки, вскакивает.
КРАУЗЕ (спокойно доканчивает)
Идите в задницу, рядовой.
6.11. РАЙЦЕНТР. НАТ. УТРО
По одной из центральных улочек, застроенной преимущественно двух-трёхэтажными домами, бредёт Борис Михайлович. Городок немцы взяли быстро, так что особых разрушений здесь нет. Единственно, в небольшом скверике, за которым маячит былое советское административное здание с нынешней вывеской Kommandantur, стоит пустой пьедестал, явно оставшийся от традиционного памятника Ленину. Рядом с пьедесталом установлен дощатый помост виселицы (жутковатое зрелище даже и без висельника). На перекрёстке Борис Михайлович сворачивает и заходит в один из подъездов углового дома.
6.12. ПОДЪЕЗД. ЛЕСТНИЦА. ИНТ. УТРО
Борис Михайлович поднимается на второй этаж, стучится в дверь квартиры. Через какое-то время дверь открывается — на пороге стоит чавкающий незнакомый мужик в галифе и майке. В руке — надкушенный огурец.
ТЕСТЬ (с удивлением)
Доброе утро. Мне бы… А-а… Бэлла Иосифовна дома?
ПОЛИЦАЙ С ОГУРЦОМ
А як же. Заходьте, будь ласка.
Борис Михайлович не без опаски переступает порог, дверь за ним закрывается.
6.13. КВАРТИРА. ГОСТИНАЯ. ИНТ. УТРО
Борис Михайлович проходит в комнату и застывает в изумлении — некогда привычно знакомый ему интерьер изменился до неузнаваемости.
ПОЛИЦАЙ С ОГУРЦОМ (басит)
Василь! Ходь сюды! Тут ще один литвак[18]
до бывшей хозяйки.Из кухни выходит Василь. На нём форма полицая.
ВАСИЛЬ (всматриваясь)
Где-то я эту фотокарточку уже бачил… Кто такой?
ТЕСТЬ (испуганно)
Я не… (мотает головой) Я не литвак, в смысле — не еврей. Я… Штанько. Борис Михайлович Штанько. Местный житель.