Молли вытащила лист бумаги из одной из папок и сунула его Резнику. На ее столе, думал он, при всей его красоте и порядке не было и следа чего-либо чисто личного: ни фотографии, ни выцветшей поздравительной открытки, ни записки, напоминающей ей купить еще муки, ни пинты молока. Он задавался вопросом, где она держала свою жизнь и на что она была похожа, если это все, что было.
— Это маршрут Кэти Джордан, — говорила Молли. «Как видишь, мы пытаемся извлечь из нее как можно больше пользы. Некоторые из этих вещей…» наклонившись вперед, она указала пальцем, «. расположены в тандеме с ее издателем. И здесь, и вы видите, здесь, она берет пару дней отпуска. Стратфорд, я думаю, и Шотландия.
Или, может быть, это Озера. "
Резник пробежался глазами по странице пресс-конференции. Radio Nottingham, Radio Trent, Central TV, BBC Radio Four, несколько автографов, чтение, две групповые дискуссии, и ее присутствие было запрошено на общественном приеме. Также там было название и адрес отеля, в котором остановится Кэти Джордан, а также телефон, факс и номера комнат. Позже он изучит все это подробно.
«Охватить все это будет непросто».
«Пока мы не поговорили с Кэти Джордан, мы просто не знаем». Лишь слегка насмешливо, она угостила его своей профессиональной улыбкой.
«Мы должны помнить одну вещь: она не только наш гость, но и гость города».
«И наша ответственность».
Молли все еще улыбалась. Резник сложил список и сунул его во внутренний карман.
Ларри оказался румяным юношей лет девятнадцати или двадцати, с хвостиком, свисавшим из-под перевернутого козырька темно-красной кепки «Вашингтон Редскинз». Кофе в белых полистироловых чашках был крепким и еще горячим. Молли взяла ложку из одной из использованных кружек и поднесла к губам шоколадную пену с таким ожиданием, что на мгновение Резник увидел нечто большее, чем деловитую молодую женщину, чья жизнь строго окрашена в цвета.
— Письма, — сказала Молли, — что ты думаешь? Я имею в виду, должны ли мы воспринимать их всерьез или нет? "
Резник отпил еще немного кофе. В некотором смысле, я не вижу, что у нас есть выбор. В конце концов, Луэлла Траберт, Анита Малхолланд, они могут быть просто персонажами книг, но это не значит, что угрозы нереальны. "
Молли улыбнулась, на этот раз имея в виду именно это.
— У тебя хорошая память на имена.
Резник знал, что это правда. Имена и лица. Были и другие, которые он мог бы добавить. Жертвы. Факт, а не вымысел. Это было связано с работой, как и многое другое: благословение и проклятие.
— Она тебе не нравится, да?
"ВОЗ?" Молли немного отстранилась, обороняясь.
«Кэти Джордан».
"Я не знаю ее."
— Ты знаешь ее книги.
Это не то же самое. "
Резник пожал плечами.
«Не так ли? Я должен был подумать, что они должны подойти близко».
Молли вертела ложкой.
«В любом случае, то, что я думаю, ни здесь, ни там». Она снова наклонилась вперед, серые глаза начали мерцать. — Если только ты не думаешь, что это я писал письма.
Ты? "
Молли откусила страницу в своем Филофаксе.
— Если поезд придет вовремя, я могу попросить ее встретить вас в гостинице. До торжественного приема должно быть время. Скажем, четверть седьмого?
Резник поставил свою чашку.
«Хорошо, всегда предполагая, что ничего более срочного не появится».
"Хорошо."
Он поднялся на ноги.
— Вот, — сказала Молли, протягивая ему глянцево-черную брошюру с выбитым на обложке логотипом «Выстрелы в темноте». Это пресс-кит. Внутри программа 48. И бесплатный билет. В конце концов, это криминальный фестиваль. Я должен был подумать, что вы найдете много интересного.
Особенно, если вы любите кино. "
Несмотря на всю свою хорошую память, Резник с трудом мог вспомнить что-либо, что он видел со времен «Великолепной семерки». Он взял брошюру и кивнул в знак благодарности.
— Я полагаю, у вас еще не было возможности взглянуть на эту книгу?
— спросила Молли, когда он был у двери.
— Нет, не боюсь.
Проходя через узкий подъезд на улицу, Резник заметил, что ветер посвежел, а когда, вернувшись на угол Хетчер-гейт, он поднял голову вверх, он почувствовал, как первые капли летнего дождя блестят на его голове. лицо.
11. Не то чтобы Кэти Джордан никогда раньше не была в Англии.
Во-первых, будучи приглашенной студенткой по обмену из своего государственного колледжа в Канзас-Сити, штат Канзас, она с головой погрузилась в расцвет британского хиппи. Карнаби-стрит, и «Битлз», и «Стоунз», и ее первая затяжка, четыре девушки, передавшие ее между собой, теснились в одной из кабинок в дамской комнате «Веерного двора».
Мог ли это быть сумасшедший мир Артура Брауна на сцене, поющего Tire? А может быть, это было позже, под землей на НЛО?
Сейчас она не могла вспомнить. То, как ее мир повернулся на триста шестьдесят градусов под ней, было удивительно, что она вообще что-то помнила. Ее семья звонит каждую ночь после просмотра телевизионных выпусков новостей о французских студентах, поджигающих баррикады возле Сорбормы; молодые люди с длинными волосами дерутся с полицией у посольства США на Гросвенор-сквер.