Маленький Геракл душит змей. (Статуя, III век до н. э.).
Алкмена сына назвала Алкидом,
Что значит – «сильный» – он таким и был! —
Напоминал ей Зевса крепким видом
И то, как хитрый бог её любил,
Сойдя с Олимпа, с золотого трона,
Под образом её Амфитриона
(Который был в то время на войне),
Всевышней волей погасил светило —
И трое суток солнце не всходило,
Одна любовь горела в тишине!..
Ошеломлённый силою Алкида,
Отец семейства, позабыв обиды,
Наутро прорицателя призвал,
Суть изложил старательно и тонко
И вопросил о будущем ребёнка.
Взглянув на лика маленький овал,
В маслинки глаз, потрогав ручки, ножки,
Почтенный старец помолчал немножко,
Но вот улыбка тронула уста,
И речь его была проникновенной:
– Герой великий порождён Алкменой!
Сильна его судьба, но не проста!
В ней восхождений горькие секреты
И гром побед (спасибо ей за это!)
В тех подвигах, которые свершит.
И, угасая в этой круговерти,
Герой достигнет вечного бессмертья,
Когда уже не правят Меч и Щит.
Внимая слову вещего провидца,
Помочь великим подвигам свершиться
Решил силён умом Амфитрион
И одарил дитя, как щедрой данью,
Всем тем, что шло во благо воспитанью,
Заботой окружив со всех сторон.
Ребёнок рос в своей здоровой силе,
Его всему старательно учили,
Чтоб он не смог к наукам охладеть,
Но самой замечательной наукой
Избрал Алкид борьбу, стрельбу из лука,
Умение оружием владеть.
И как тут Лин, Орфея брат, ни бился,
Но музыке малец не обучился,
А песни и кифару невзлюбил.
Однажды Лин задал ленивцу жару —
Тогда Алкид поднял свою кифару,
Учителя ударил и… убил.
Призвали в суд Алкида за убийство.
Он, выслушав судейских слов витийство,
Неспешных и тягучих, как нектар,
Ответил:
– Справедливейший из судей
Позволил не касаться дела сути,
Ударом отвечая на удар.
– И кто же он?
– Он – Радамант!
Не ждали
Такой осведомлённости и дали
Защите волю. Но Амфитрион,
Боясь, что это может повториться,
Отправил сам невольного убийцу
Пасти стада в лесистый Киферон.
3. Возвращение в Фивы