Читаем Живые чернила (СИ) полностью

— Хм… — закусив губу, девушка стала неохотно собирать листы. — А я столько времени потратила… Думала, эту неделю отдохну.

— После просмотра отдохнете, мисс Уоллес, — Оливер одобрительно улыбнулся. — Мне в свое время пришлось переделывать работу в последнюю ночь, потому что мой руководитель не заметил ошибку.

— Серьезно? И вы успели?

— Нет. Зато стал внимательнее. А у вас есть целая неделя.

— А вы можете помочь мне? Совсем чуть-чуть.

— М… Если только вечером вы придете сюда, и мы позанимаемся. Например, сегодня. Хорошо? — она закивала. Оливер кивнул в ответ. — А теперь идите на своё место, сейчас начнется занятие.

Следующие несколько часов прошли незаметно, Оливер провел три занятия по расписанию, проверил работы других учеников, которые, как и мисс Уоллес, были у него на ведении выпускных проектов. После был педсовет, а затем началась вторая смена, на занятия пришли дети из начальной школы, но у них мистер Банч еще ничего не преподавал, для маленьких детей его предмет был слишком сложным. Обычно в это время Оливер уже уходил, если его не задерживали, но сегодня он закрылся в своем кабинете, внимательней рассмотрел проекты, особенно работу той девушки, у которой он нашел ошибки. Наметил наиболее проблемные места, с которыми надо будет ей помочь, сделал несколько штрихов, чтобы проще было объяснить, придумал пару идей, которыми можно освежить проект. Осталось дождаться девушку и все обсудить с ней. В ожидании Оливер занимался привычным делом — делал зарисовки у себя в скетчбуке. В столе у него лежало несколько объемных блокнотов, набор гелиевых ручек и фломастеров, цветных карандашей, и в свободное время, если нужно было остаться в школе, Оливер доставал их, принимался за работу. Некоторые зарисовки были связаны между собой, образовывали целую сюжетную линию, другие были самостоятельными, отдельными во всем многообразии рисунков. Ни о чем особо не размышляя, Оливер стал водить ручкой по чистому листу бумаги. Он не задумывался над тем, что в итоге получится — рука сама создавала рисунок. Он умело водил ручкой по бумаге, оставляя беспорядочные штрихи, которые постепенно стали превращаться в понятную картинку. Только пока что мужчина не обращал внимания на картинку в целом, сейчас его интересовали лишь мелкие детали и линии. Его отвлек звук телефона. Звонил лучший друг. Они уже около недели не виделись, и он предложил собраться компанией. Оглядев папку с работой ученицы, Оливер на несколько секунд задумался, а затем согласился, но предупредил, что опоздает. Когда разговор был окончен, мужчина посмотрел на свои наброски. Он нарисовал девушку-нимфу, лесную нимфу. Давно он их не рисовал, в его коллекции было больше двадцати разных нимф, и он ее не пополнял уже долгое время. Нимфа вышла грубоватой из-за резких штрихов, но все равно казалась красивой. Оливер внимательно рассматривал ее — каждый элемент, каждую черточку, каждый изгиб. Она немного отличалась от своих сестер, но была не хуже. У нее была собственная красота.

Разглядывая свой труд, Оливер не заметил, как в кабинет вошли. Лишь когда его позвали, он обратил внимание на гостей. Это был статный мужчина в деловом костюме, ухоженный и с дорогим портфелем в руке, следом за ним шел юноша шестнадцати лет. Это был ученик Оливера, один из самых проблемных, он систематически не посещал занятия, не ходил на отработки. У него до сих пор нет отметки за прошлый семестр по его предмету. Отец парня был возмущен и недоволен. На лице парня были видны смешанные чувства — с одной стороны, отец сейчас отчитает мерзкого учителя; с другой стороны, мистер Банч расскажет об успехах сына, и неизвестно, кому будет хуже от этой встречи.

— Добрый день, мистер Банч, — внимательно глядя на Оливера, произнес мужчина. Тот встал из-за стола.

— Добрый день, мистер Локвуд, — он сделал пару шагов навстречу и протянул руку для рукопожатия. Мистер Локвуд бросил взгляд на протянутую руку, но не шелохнулся. Едва заметно хмыкнув и облизнув нижнюю губу, Оливер опустил руку. — «Я так расстроен и унижен, боже мой». Здравствуйте, — кивнул своему ученику. Тот в ответ. — Что-то случилось?

— Да, случилось. Почему вы не аттестовываете моего сына? — выпалил мистер Локвуд. Он не шевелился и продолжал сверлить Оливера взглядом.

— Потому что у него есть долги. Пока он их не сдаст, я не поставлю ему оценку. Он это знает.

— Это не школа, чтобы нужно было закрывать долги. Он вообще не обязан ходить сюда.

— Тогда зачем его записали? Зачем вы платите деньги за его учебу?

— Именно, учебу. А вы издеваетесь над учениками, — его тон не изменился. Оливер приоткрыл рот от этих слов, а затем ухмыльнулся.

— Впервые на меня жалуются за то, что я выполняю свою работу, — подтянув закатанные рукава рубашки, он скрестил руки на груди. — Вы заплатили, чтобы я учил вашего ребёнка. Я отрабатываю деньги. Что не так? Ваш сын может ненавидеть меня, но посещать мои занятия он обязан, если ему интересно искусство. Другой вопрос, если нет — тогда ему не стоит тратить свое время и ваши деньги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература