Читаем Живые тени полностью

Она так устала, что даже мех больше не приносил утешения. Свой страх Лиска испила до дна, но все еще продолжала его ощущать. Как дрожь у себя внутри.

Есть места, налипающие на сердце, словно плесень… Обшарпанный дом, где пахнет морем. Красная комната. Их просто невозможно вычеркнуть из памяти. Как бы быстро лисица ни бежала. Единственный, кто ее от всего этого защищал, был Джекоб.

Лиска хотела спать подле него. Быть с ним, ощущать его тепло, вытесняющее красную комнату из воспоминаний. А вместе с ней и дом, пропахший морской солью.

Но она должна бежать.

На шее у нее висит его жизнь.

Ничто на свете не весит тяжелее.

52. Хитрость и глупость

– Надо было спустить собак! Мой отец подсаживает лисят в псарню, чтобы легавые почуяли к ним вкус! Надо видеть, что они с ними вытворяют!

Каждый раз во время привала – все то же оголтелое хамство. Яблоко Белоснежки сделало Луи еще более непредсказуемым. Или это жабья икра на него так подействовала? Если бы не Лелу, Высочество пристрелил бы Бесшабашного, едва Неррон с ним вышел из хлева. Будущий король Лотарингии по натуре был таким же глупцом, как и на вид.

Нет, Неррон. Еще глупее.

– Лисы умнее собак.

Водяной сидел в траве и осматривал свою раненую ступню. Он намазал ее кремом, найденным в доме ведьмы, но чешуйчатая кожа вокруг раны побледнела, словно шампиньон.

– Вы с этим мерзавцем носитесь как с писаной торбой! – Луи с таким раздражением ткнул в костер шпагой, что искры ошпарили Неррону кожу. – А он целыми неделями водит нас за нос! Ты что, забыл, чему ты обучался в качестве телохранителя моего отца? – обрушился он на Омбре. – С пленниками, воображающими себя умнее всех, он наказывал вам обходиться совсем по-другому!

Омбре натянул сапог на больную ногу.

– Приведи-ка его! – приказал Луи.

Водяной молча поднялся, но Неррон заступил ему дорогу:

– Это мой пленник!

– Да что ты говоришь? И с каких же это пор?

Луи выпрямился. Он слегка покачивался, но заносчивость в его лице была поистине королевская. Каждый вечер Омбре привязывал Бесшабашного к колесу кареты. Неррон вообразил себе, как подменяет его на Луи и нахлестывает лошадей. Водяной протиснулся мимо него и заковылял к карете.

От кровопускания Бесшабашный был все еще бледен, а на мягкой коже у него осталась пара кровавых узоров Синей Бороды, но лицо его по-прежнему хранило выражение дерзости и бесстрашия, с каким он встретил волков.

Он настойчиво протянул Неррону связанные руки:

– Водяной затягивает веревки так туго, что у меня немеют пальцы. Почему бы вам вообще не снять с меня эти путы? Бежать я не намерен.

– И в самом деле, почему нет? – Луи стер с губ бархатным рукавом жир. Двух кроликов, подстреленных человекопсом, он умял почти без остатка. – Знаешь, что сделает мой отец со шпионом из Альбиона?

Бесшабашный бросил на Неррона развеселый взгляд. «Вот тебе на, шпион! – говорили его глаза. – Ты у меня в долгу, гоил».

– Ах, это… Это так, подработка, – произнес он громко. – Я, собственно, как и гоил, охочусь за сокровищами, и, боюсь, во имя этой охоты нам следовало бы держаться вместе. У вас – голова и рука. У меня – сердце, и коль скоро одного этого обстоятельства не довольно, чтобы сохранить мне жизнь, так порасспросите-ка карликов, где находится труп Гуисмунда.

Ох и хитрая же бестия.

Луи потребовалось несколько секунд, чтобы вникнуть в слова Бесшабашного. Принца так качало, что он, споткнувшись, чуть не рухнул в костер. Лелу кормил его три раза в день жабьей икрой (водяному то и дело приходилось уходить на несколько часов, чтобы добыть ее), но к вечеру ее действие ослабевало. А кроме того, от Высочества опять разило эльфовой пыльцой.

– Ты, видно, запамятовал, кто перед тобой! – Луи собрал все силы, чтобы произвести грозное впечатление.

Бесшабашный сделал намек на поклон:

– Луи Лотарингский. Я работал на вашего отца, вы, полагаю, этого не помните. Тогда ему потребовалось противоядие от любовного зелья. Ваша кузина была преступницей, а вы – жертвой. Кажется, она вас обратила в лягушку?

– Эту историю распространили ненавистники моего отца! – Луи чуть не подавился собственным языком от ярости. – Говорил я, не надо было оставлять твоего друга у ведьмы! Ты давным-давно уже свистнул бы назад лисицу, если бы водяной поотпилил ему пальчики один за другим!

– Принц! – Неррон не разобрал, что прозвучало в голосе Лелу – изумление или возмущение.

Луи и бровью не повел.

– Зови ее назад! – выпалил он. – Сейчас же! Или я прикажу водяному отрезать пальцы тебе! Мой отец обычно начинает с большого.

Он подал знак водяному. На чешуйчатом лице Омбре никак нельзя было прочесть, что он думает по поводу такого приказа, но он вынул нож.

– Вызвать назад? Но как же это сделать? – с наигранной наивностью спросил Бесшабашный. – Лису отделяют от нас уже многие мили. Лапы ее быстрее, чем ваша золотая карета. Она дожидается меня в Мертвом Городе. Спросите гоила. Я уверен, что арбалет там. И готов поспорить на сердце, что вы без меня и без гоила в этих руинах и трех шагов не сделаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чернильный мир и Зазеркалье

Бесшабашный
Бесшабашный

В один из самых обычных дней двенадцатилетний Джекоб вошел в кабинет отца, год назад загадочно пропавшего, и обнаружил листок бумаги со странной фразой: «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит». Подойдя к старинному зеркалу, висевшему в кабинете, Джекоб закрыл ладонями свое отражение — и, подобно Алисе из книги Льюиса Кэрролла, оказался в Зазеркалье.Джекоб прекрасно освоился в этом сказочном мире, полностью оправдав свою фамилию Бесшабашный.Став охотником за сокровищами — хрустальным башмачком Золушки, скатертью-самобранкой, волшебными часами — он смертельно рискует, но только такую жизнь считает настоящей.Но однажды к зеркалу в отцовском кабинете подошел его младший брат. И теперь Джекобу приходится отвечать не только за свою бесшабашную голову.Он должен спасти от заклятия Темной Феи своего брата, который медленно, но неотвратимо превращается в камень — не только телом, но и душой.Джекоб должен решить, что для него важнее — любовь или жажда приключений…

Корнелия Функе

Попаданцы
Камень во плоти
Камень во плоти

Джон Бесшабашный бесследно исчез, оставив сыновей, Джекоба и Уилла, гадать, что с ним произошло. Только год спустя Джекоб нашел ключ к этой тайне: записку, вложенную в одну из отцовских книг. «Зеркало откроется лишь тому, кто себя не видит», – говорилось там. Разгадав эту загадку, Джекоб нашел дорогу в мир, где живет волшебство. Нет такой сказки, доброй или страшной, которая по ту сторону зеркала не имела бы воплощения. Этот мир Джекоб полюбил куда больше родного. Он сделался там охотником за волшебными сокровищами, стяжал славу и пережил немало удивительного. Но однажды вслед за ним сквозь зеркало шагнул его младший брат Уилл, не подозревавший об опасностях, которые сулит волшебство. И теперь он день за днем превращается в камень – не только телом, но и душой. Говорят, способов избавиться от заклятия Темной Феи, поразившего его, не существует, но Джекоб готов на все, чтобы спасти брата…

Корнелия Функе

Попаданцы
Живые тени
Живые тени

Джекоб Бесшабашный еще шесть лет назад нашел путь сквозь зеркало в мир, где все чудеса, о которых он читал в сказках, были реальностью. Однажды вслед за ним в Зазеркалье проник его младший брат – и едва не стал жертвой колдовства.Джекобу удалось спасти брата, но в скором времени ему предстоит расплатиться за это собственной жизнью. Заклятие Темной Феи с каждым днем приближает его последний час. Хотя в мире по ту сторону зеркала существует немало таких чудодейственных средств, как источник вечной юности или молодильные яблоки, ни одно из них ему не помогло. И когда надежда почти покинула Джекоба, ему стало известно о магическом арбалете, способном одним выстрелом убить целую армию – или исцелить одного человека. Кому, как не Джекобу Бесшабашному, лучшему охотнику за сокровищами, под силу найти и оживить давно забытую легенду… Но не он один разыскивает арбалет, и намерения у его конкурентов отнюдь не добрые. Ставка в этой гонке слишком высока.

Корнелия Функе , Наталья Дмитриевна Прохорская (Трусова)

Фантастика / Попаданцы / Романы
Золотая пряжа
Золотая пряжа

Впервые на русском языке – долгожданное продолжение «Бесшабашного», истории не менее завораживающей, чем блестяще экранизированное в Голливуде «Чернильное сердце»! И кстати, между миром «Чернильного сердца» и Зазеркальем «Бесшабашного» гораздо больше общего, чем вам кажется…Джекобу Бесшабашному повезло: он нашел путь в волшебный мир, стяжал там славу и обрел любовь. Ему удалось спасти брата от чар Темной Феи, а потом спастись от нее и самому. Но Зазеркалье еще таит множество загадок, и вот Бесшабашному снова предстоит отправиться в путь, на этот раз – по следам бегущей Феи, на восток, через Карпатские горы, бескрайние степи, темные леса… туда, где обитает Баба-яга, Серый Волк и птица Сирин – и то, к чему стремится Фея…Новая книга от автора культовой трилогии «Чернильное сердце», «Чернильная смерть», «Чернильная кровь» и супербестселлера «Король воров».

Корнелия Функе

Попаданцы

Похожие книги