Читаем Жизнь №2 полностью

– У вас ведь машина сдохла. Мы можем вас подвезти.

– С чего бы? Нам наверняка не по пути, – не переставала бить холодом моя бойцовская внучка.

Ронан ответил совершенно невозмутимым тоном:

– Мы едем в ***, что в пятнадцати милях отсюда. А вы куда направляетесь?

Встретившись с Рокки взглядом, я замерла. Какова была вероятность встретить тех, кто едет именно в тот глухой посёлок, в который направляемся мы сами? Счастливое стечение обстоятельств или роковой случай?

– Надо же, мы направляемся именно в этот дачный поселок, – сквозь зубы улыбнулась Рокки, переведя свой пронзительный взгляд с меня на Ронана. – Какая случайность.

– Да уж поверь мне, случайность, – еще шире заулыбался парень, при этом красноречиво поведя бровями.

От увиденного я вся напряглась, словно сжатая пружина: да этот парень, как сейчас выражаются, “серьёзно запал” на мою внучку и даже не пытается скрывать этого!

В итоге всё закончилось достаточно напряженно: нам нужно было добраться до пункта назначения, а Ронан так и жаждал приклеиться к Рокки, так что мы плотно пообедали нашими пиццами, поделив две штуки на четверых, и отправились назад к машине братьев Дарем. Ронан попробовал забрать у Рокки чемодан, но у него ничего не вышло, в то время как Гранд даже попытки на сопротивление мне не предоставил – забрал чемодан до того, как я его коснулась, и молча вышел из пиццерии. В отличие от своего брата, он был отстраненным и как будто совсем незаинтересованным нами, так что по ощущениям получалось так, будто мы вчетвером сейчас терпели компанию друг друга исключительно из-за того, что Ронан запал на Рокки. Коротко хмыкающему, немногословному и хмурому Гранду это всё нравилось как будто так же, как мне – вообще никак! Но ему хотя бы было безразлично, а меня всё же подмывало, что Ронан так неприкрыто и даже чрезмерно настойчиво лезет к моей внучке. В итоге мы с Грандом почти весь путь слушали, как старший Дарем пытается залезть Рокки под кожу и как та недвусмысленными намёками просит его отцепиться или, лучше сказать, “отвалить”. Однако же нас в итоге довезли до нужного нам поселения, расположенного в поистине живописном месте: съезд на гравийную дорогу, около полумили вглубь леса, и вот мы въезжаем в искомый нами населенный пункт, совсем не походящий на обитаемый – всего три виднеющихся среди высоких деревьев домиков с этой стороны большого озера, и еще несколько домов на другом берегу. Да разве это посёлок?.. Покинув машину, я никак не могла понять. Да ведь это самая настоящая глушь!

Я попыталась сосчитать дома: мы остановились напротив совсем нового, большого, двухэтажного, с балконом на втором этаже и с широким крыльцом на первом, сложенного из крупных бревен – это раз; два – одноэтажный домик, больше походящий на охотничью халабудку; три – еще один двухэтажный, только из потемневшего от времени бревна и не очень габаритный; остальные дома на другом берегу, все стоят на внушительном расстоянии друг от друга…

– Да мы соседи, – Ронан довольно ухмыльнулся. – Интересующий вас адрес – вон тот домик, – он указал нам на охотничью халабудку, даже со стороны выглядящую страшновато.

Гранд начал спускать наши чемоданы с прицепа.

– И как нас угораздило снять дом не прямо у вас, – с явным сарказмом отозвалась Рокки, приняв свой чемодан у молчаливого Гранда.

– Видимо, из чистой случайности, – ухмыльнулся в ответ ей Ронан, который как будто даже не собирался отставать от неё, что меня продолжало раздражать – да сколько можно?! – Вы надолго в наши края?

Подойдя к Ронану впритык со своим чемоданом, Рокки вдруг совершенно неожиданно похлопала его ладонью по небритой щеке:

– Не успеешь и глазом моргнуть, милашка, как нас здесь уже не будет.

Ронан буквально окаменел от произошедшего. Он пришел в себя только когда я с Рокки уже шагали в сторону нашего домика, таща за собой чемоданы по настилу из опавшей листвы и сосновых иголок. Обернувшись, я увидела, как Ронан, весь вспыхнувший, с детской радостью в голосе говорит безразлично-хмурому брату слова: “Слыхал? Она сочла меня милашкой!”. Молчаливый на фоне веселого старшего брата Гранд лишь незаинтересованно взмахнул рукой, но при этом как будто посмотрел нам вслед – я резко отвернулась, чтобы случайно не встретится с ним взглядом. И чего они такие приставучие?.. Вернее, он. Только Ронан.

<p>Глава 50</p>

Стоя на пороге домика, который больше походил на сарай, я не верила своим глазам: идеальные фотографии в интернете совсем не совпадали с действительностью! Всего одна маленькая комнатушка, в которую даже страшно заходить: по полу пробежал огромный таракан размером с ладонь – может быть, это был и не таракан?! – в углу стоит всего лишь одна одноместная, железная кровать с грязным матрасом – никакого белья! – стены ничем не отделаны, просто голые брёвна, с наполовину забитыми в них гвоздями, на которых висят непонятные предметы: какие-то банки, мотки ниток, странные инструменты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература