Читаем Жизнь №2 полностью

– Старшая, Рашель. Старшая, – она красноречиво заглянула в мои широко распахнутые глаза, и я в очередной раз испытала откровенный стресс из-за общения с внучкой “на равных”. Она повела бровью: – В зеркало посмотри, если не доверяешь мне.

Я невольно взглянула краем глаза в зеркало заднего вида. Рокки и вправду выглядела внушительнее меня: с более ярко выраженными скулами, да еще и выше меня, и голос “взрослее”, то есть такой уверенный, будто она знает всё на свете и всё равно открыта к новым знаниям больше, чем я. Как же это… Странно, мягко говоря.

Мы припарковались напротив бара со странным для этого города названием “Штурвал и Якорь”, и я последовала за Рокки, вошедшей внутрь заведения не дожидаясь меня.

– Ну и какой у тебя план дальше? – уже внутри бара, проходя мимо шумной мужской компании, очевидно, следящей за футбольным матчем, вдруг поинтересовалась она, впервые обернувшись.

– План? – непонимающе переспросила я.

– Эй, Брэд, привет. Как обычно, только на сей раз две порции, – вынув из внутреннего кармана куртки десятку, Рокки шлепнула банкноту на барную стойку прямо перед светловолосым парнем и дальше уверенным шагом последовала вглубь зала.

– Я заплачу за выпивку… – начала я, но она сразу же обрубила мой порыв.

– Забудь. Сегодня я угощаю.

Нам повезло: предпоследний столик в зале – высокий и круглый, с барными стульями, – только что освободился. Мы заняли его, не дожидаясь уборки стола, на котором оставалось три пустых бокала из-под пива и пара мятых салфеток. Впрочем, тот самый официант, который Брэд, сразу же материализовался рядом с нами и начал убирать всё лишнее на свой поднос. На меня он даже не взглянул, но я заметила, каким взглядом он впился в мою внучку:

– Как дела, Рокки?

– Нормально.

– Сегодня много народа, так что выпивка немного задержится.

– Не зли меня, Брэд.

– Ладно-ладно, – парень заулыбался и наигранно приподнял руки вверх. – Постараюсь побыстрее. Обслужу первыми, как только Майк разберется с завалами на складе.

Парень ушел, а я невольно отметила, что мне не понравилось то, как этот юноша безуспешно старался не пялиться на вполне приличное декольте Рокки. Я сняла свою куртку, в то время как Рокки решила остаться в своей, чёрной и хорошо сочетающейся с цветом её волос.

– Значит так, – резко начала она, наблюдая за тем, как я вешаю свою куртку на высокую спинку своего стула. – У меня есть финансовый запас, которого должно было хватить на два ближайших месяца. С тобой хватит только на один месяц. Нужно думать.

– У меня есть немного денег…

– Ой, да не кроши своими карманными деньгами, родителей же, способных их восстановить, у тебя нет. Или тебя уже кто-то удочерил?

– Да не подросток я!

Подметив моё возмущение по поводу “младшести” ещё в машине, она, очевидно, теперь знала, за какую ниточку можно дернуть, чтобы заставить меня дёргаться, а я, вместо того, чтобы игнорировать этот кукольный театр, отчего-то наоборот реагировала.

– Послушай меня, – она с серьёзным выражением лица повела одной бровью. – Я объективно оцениваю внешний вид своей омолодившейся бабки: оранжевые пряди волос, из-под рукава виднеется обрывок татуировки, в ушах серьги в виде бас-гитар… Удивлена, что не наблюдаю пирсинга в носу. Прости, но со стороны ты серьёзно выглядишь как сбежавший из дома подросток, примчавшийся в большой город прямиком к старшей сестре.

Мой взгляд соскользнул в сторону:

– Я и правда сбежала: из своей первой, подошедшей к концу жизни, перепрыгнула во вторую, какую-то чужую жизнь…

– И как тебе прыжок?

Я вновь встретилась взглядом с собеседницей:

– Не уверена, что была готова к такому.

– Уверена, что не была. – Она попала в самое яблочко. Мы немного молча погипнотизировали друг друга похожими глазами, прежде чем она решила продолжать спрашивать: – Что дальше?

План. Она уже спрашивала об этом… Но правда в том, что плана у меня, как такового, нет – только расплывчатые наброски:

– Я хотела бы попробовать найти свои корни.

– Какие ещё корни?

– Мои родители, твои прадед и прабабка, были мне не родными. Они удочерили меня в младенчестве. – По округлившимся глазам собеседницы я поняла, что эту информацию она слышит впервые. – Ты не знала?

– Нет. Умеешь же ты удивлять.

– Разве родители тебе не рассказывали?

– А они знали?

– Шон точно знал.

– Отец ничего подобного мне не говорил, а мать, может, как и я не знала. Хотя навряд ли.

Молчание среди шумящей толпы было каким-то особенным. Пока Рокки молчала, я смотрела на нее так пытливо, словно могла через нее поговорить с самим Шоном. Но мой сын был не единственным её родителем.

– Как дела у Барбары?

– Вроде как нормально.

– Получилось обустроиться в этом городе, да? – решила не сдаваться я и, по-видимому, поняв это, Рокки всё же решила поделиться подробностями.

– Первые пару лет после переезда мы жили очень даже безбедно, благодаря деньгам, оставшимся от отца. Потом обеднели. Четыре года мать работала на двух работах. Затем сошлась с маркетологом среднего уровня, после чего ей, вроде как, сразу же полегчало и в психологическом, и в материальном плане.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература