Читаем Жизнь №2 полностью

Она замолчала, но мне было мало полученной информации, ведь эта информация позволяла мне заглянуть в до сих пор невиданную мной жизнь своей внучки:

– Как твои единоутробные сёстры?

– Шакире семь, Габриэле шесть, – она достала из кармана куртки свой телефон, что-то поискала в нём и вдруг протянула экран к моим глазам. На фотографии были изображены две красивые девочки с кудрящимися каштановыми волосами. – Шак слева, Габи справа. В целом, – она убрала телефон, – мать счастлива.

– Значит, Рилан Круз хороший отчим? – сглотнула нервный ком я, возникший из-за не очень приятных воспоминаний. Просто вспомнилось, как мы с Геральтом отреагировали на новость о том, что Барбара, спустя восемь лет после смерти Шона, решилась на второй брак с мужчиной, с которым перед этим встречалась меньше года. Мы оба были счастливы за нее, но одновременно наши взгляды помутились от оставшихся в них слёз. Сколько бы лет ни прошло, любой новый мужчина нашей невестки казался бы нам заменой нашего сына. Пышной свадьбы у Барбары с Риланом Крузом не было, они просто расписались, что нам с Геральтом очень сильно облегчило задачу – нам не пришлось соглашаться на присутствие на этом тяжелом для нас праздничном мероприятии или придумывать повод для отказа.

– Рилан неплохой мужик, – слегка качнула головой Рокки. – Отец дочерей моей матери, то есть, откровенно говоря, немного чужих для меня сестёр, с которыми я вижусь регулярно семь раз в год, – она начала загибать пальцы, – на дни рождения, – пять пальцев, – день Благодарения и Рождество, – еще два пальца. – Рилан в качестве отчима не проверен, они ведь поженились и съехались, когда мне уже было восемнадцать лет. У матери началась новая, светлая глава жизни, я же окончательно отделилась от нее: мы перестали жить под одной крышей, я с головой ушла в студенческую жизнь.

– Как тебе ремесло журналиста?

– Отстой.

– Всё так плохо? – я немного удивилась – у нее ведь с детства были задатки к написанию интересных статей.

– На самом деле нет, не плохо, в университете даже интересно было. Но это не моё.

– Серьёзно?

– Да. Я определённо точно не журналист: мне неинтересно залезать под чужую кожу, потому что не люблю, когда кто-то совершает попытки залезть под мою. Так твой план… – она врезалась в меня выжидательным взглядом.

– Для начала я хотела бы забрать некоторые вещи из своей старой квартиры. Хочу что-нибудь сохранить. На память. Всё равно же там всё будет выброшено…

– Значит, план таков: успеть сохранить старую память и вспомнить то, что было до тебя.

– Звучит красиво, – ухмыльнулась я.

– Тогда за это и выпьем, – утвердила Рокки, взяв с подноса подошедшего к нам молодого официанта наш заказ.

– Ты сегодня с младшей сестрой? – заметил парень, обращаясь к Рокки, но при этом сверля взглядом меня.

Рокки передала мне мою порцию виски со льдом:

– Так заметно, что я старшая? – довольно ухмыльнулась она.

– У всех девушек вашей семьи такие красивые глаза? – продолжил улыбаться мне парень.

– Хватит с ней флиртовать, – резко обрубила Рокки. – Для меня это… Фу, – она поморщила носом. – Ужасно.

Я ухмыльнулась, не в силах представить, каково ей может быть: она наблюдает за тем, как её ровесник пытается флиртовать с её бабушкой, которая выглядит младше неё. Даже интересно было бы узнать, каково это на самом деле, что за ощущения?..

– Стоишь на страже младшей сестрёнки? – ухмыльнулся официант, сделав вертушку подносом. – Ну-ну…

Улыбающийся парень ушёл, а я не смогла прекратить улыбаться. Слегка пригнувшись к столу, я с неприкрытой улыбкой заметила:

– Мы с тобой правда похожи, словно настоящие сёстры.

– Уже жалею, что привела тебя сюда, – не всерьёз заметила моя внучка, делая глоток из своего бокала. – Ты ведь понимаешь, что поиск твоих корней может закончиться грустно? Твоих родителей может уже не быть в живых.

– Скорее всего, их уже давно нет среди живых. Мне восемьдесят, забыла?

– Вампирша, что ли? – усмехнулся пробежавший мимо с пивом в руках Брэд. Я сразу же сказала себе говорить потише, особенно такие вещи, и сделала первый глоток из своего бокала.

– Ладно, – вздохнула Рокки, – тогда давай начнём с ДНК-анализа, необходимого для поиска твоих кровных родственников, а потом уже отправимся за твоими вещами.

– Как?.. Вместе? – я растерялась.

– Я давно не развлекалась, – неоднозначно поджала губы Рокки. – До Берлингтона отсюда далековато, три штата пересекать. Если выедем в полдень, будем на месте в четыре часа, плюс там полчаса-час, еще назад четыре часа… Туда-назад восемь часов, плюс там, плюс остановки по нужде… В сумме около десяти часов.

Не знаю, о чём я думала… Да не о чём! Вопрос слетел с моего языка прежде чем я успела обдумать его:

– Ты поэтому ко мне не приезжала? Потому что далеко?

Её случайно с силой толкнул в плечо проходивший мимо официант. Она ничего не ответила. Ни мне, ни ему. Молча достала из внутреннего кармана куртки неполную упаковку сигарет с зажигалкой и закурила. Ответ на мой вопрос как будто растворился в том сигаретном дыму, который она выпустила в пространство бара.

<p>Глава 45</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература