Читаем Жизнь №2 полностью

Моя соседка по лестничной площадке, Джиневра Льюис, казалась неплохой женщиной, но при этом являлась жуткой сплетницей, и чем старше она становилась, тем больший масштаб обретало её хобби. Её дети планируют отдать её в престарелый дом до конца года. От воспоминаний о ситуации, в которой я сама находилась еще несколько дней назад – безразличие детей и престарелый дом, – по моей коже забегала новая волна неприятных мурашек.

– Я предупреждала, что приеду, чтобы взять некоторые вещи бабушки на память.

Выражение лица Присциллы отразило удивление, а Лукреция сразу же начала театрально рассматривать свой ярко-салатовый маникюр и выдала туповатым голоском:

– Да, она звонила, я забыла сказать.

Интересно, этот волк в овечьей шкуре забыл сообщить о звонке Рокки только Присцилле или вообще умолчал об этом событии для всех?

– В любом случае, ты не имела права заходить в квартиру, которая тебе не принадлежит, без нашего разрешения… – Присцилла пошла в открытую атаку. Но Рокки была из тех, кого не способен тронуть чей-то истеричный выпад:

– Ну, знаешь, эта квартира сейчас и вам не принадлежит. По закону я могу вступить в наследство в любой момент и тогда вам придется по-честному делить прибыль от продажи бабушкиной квартиры.

– На тебе! Жила-жила в своём Коннектикуте, и вспомнила о бабушке только когда наследство объявилось.

– То же самое я вполне могу сказать о Вас, тётя Присцилла, – хладнокровно повела бровью Рокки, и по выражению лица Присциллы я поняла, что она воспринимает этот разговор не иначе как бой, который ей очень сильно хочется выиграть.

– А ну-ка дай сюда коробку, что ты там себе набрала! – с этими словами Присцилла схватилась за коробку и открыла крышку. Если бы она увидела там что-то по-настоящему ценное, она бы возликовала, она бы схватилась за ценность, она бы обозвала мою внучку воровкой, но там лежали сущие безделушки. Разочарование исказило лицо этой женщины гримасой негодования. Рокки резко отвела коробку в сторону, тем самым как будто стряхнув Присциллу с её края, как стервятника с питательной косточки.

– Набрала всякого хлама, – осуждение в голосе моей невестки было настолько осязаемым, что я совсем не узнала эту женщину. Она была матерью моих внуков, внуков Бекс и Трумана, внуков Геральта, она так красиво улыбалась, когда Закари любовно гладил её по плечу… Где та женщина?! Кто эта самозванка с лицом, выдающим эмоциональный интеллект сущей гарпии?! – Знаешь что, я не отдам тебе эту коробку… – она было протянула свои руки в сторону коробки, но Рокки была выше нее и проворнее, так что с легкостью отвела коробку в сторону.

– Ну-ну-ну, тётя Присцилла… Аккуратнее. А то ведь расстроите меня сейчас, а я возьму и всерьёз подам заявление на вступление в наследство. Придется вам делиться деньгами с продажи квартиры и загородного дома, который, между прочим, был построен моим отцом. И придется дяде Закари отдать оставленную мне бабушкой долю его наследства, а это без малого пятьдесят тысяч долларов, которые вы уже наверняка придумали, как потратить или даже уже потратили.

Лицо Присциллы окаменело, зато сразу же оживилась Лукреция:

– Я уже говорила тебе в нашем телефонном разговоре: почерк в завещании неразборчивый, никакая экспертиза не докажет, что он может принадлежать Мирабелле!

– Я здесь, чтобы сохранить память о бабушке, – Рокки встряхнула коробкой в своих руках. – Хотите себе наследство? Забирайте. Мне ни оно, ни вы не интересны. Ариведерчи.

От этого слова – ариведерчи – я как будто пришла в себя. Именно этим словом я сама в прошлой своей молодости заканчивала многие дебаты: внутренние или внешние. Сказав так, Рокки уверенно обошла двух потрясенных женщин, и я поспешила последовать за ней.

– Эй! – нас окликнула Присцилла.

Мы обе остановились. Рокки обернулась полностью, а я только полубоком, продолжая прятать своё лицо под кепкой.

– С подружкой заявилась, – в голосе Присциллы послышалась крайняя степень презрения. – Ты всегда была не такая, как все дети, так вот в чём причина, – её презрительный взгляд перебросился на меня, как будто именно я и являлась причиной странности Рокки. Что это? Что она имеет в виду? Прежде чем я успела понять, она вдруг вытащила из своей сумочки непонятную стопку мелкой бумаги, перевязанную бечёвкой, и совершенно неожиданно швырнула её прямо к ногам Рокки. Впившись взглядом в брошенное, я поняла, что это не что иное, как пухленькая связка конвертов, верхний из которых был украшен рисунком явно ручной работы, выполненным черными чернилами.

–Забери и это, – скорее выпалила, нежели произнесла Присцилла. – Нам не нужно то, что нам не принадлежит.

Заметив неожиданное напряжение на лице Рокки, я бесконтрольно прошептала ей:

– Что это?

Дальше произошло то, чего я совершенно никак не могла ожидать: Рокки не проигнорировала, не развернулась и не ушла – она наклонилась и подняла брошенное, как будто оно могло иметь такую ценность, чтобы она склонилась за ним… Да что же происходит?! Как она смеет бросать к ногам моей внучки… Что бы то ни было!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература