Читаем Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции полностью

От этих лилий, так что сердцу стали // Флоренция и Франция далеки!.. — Соль в том, что в ненавистном ему гербе Фарнезе были тоже лилии.


329


И если мне случится быть в шпитале… — В «шпитале», т.е. в госпитале. В госпиталях по традиции часты были изображения благовещения девы Марии, на которых фигурировал архангел Гавриил с лилией в руке.


330


…эмблемы беззаконной… — Здесь и далее («тлетворный символ») подразумевается герб Фарнезе.


331


И вскоре черный гроб я видел… — Подразумевается смерть Пьер Луиджи Фарнезе.


332


Такой был лютый капитан… — Речь, по-видимому, идет о Сандрино Мональди. См. примеч. к с. 252.


333


Как только мы прибыли в Рим… — Зимой 1540 г.


334


…каковой я начал для кардинала… — Для кардинала Ипполито д’Эсте, проживавшего во дворце Гонзага. Там же обосновался и Челлини.


335


…мессер Луиджи Аламанни… — См. примеч. к с. 105.


336


…мессер Габбриелло Чезано… — Гуманист, юрист.


337


…с бичом в руке… — Легенда, бытовавшая в литературе, но не в изобразительном искусстве.


338


…вместе со многими приятностями… — то есть с орнаментальными фигурками символического значения.


339


…потому что тот… — то есть кардинал.


340


…кардинал Торнон… — Франсуа де Турнон (1490-1562); при Франциске II стал министром.


341


…в страстной понедельник… — то есть 22 марта 1540 г.


342


Монте Руози — Монтерози (на виа Кассиа).


343


…до самой Стаджи… — Замок и маленькое селение неподалеку от Сиены.


344


…побежали к герцогу Мельфи… — Альфонсо Пикколомини, герцог Амальфи, поставленный Карлом губернатором Сиены.


345


…Модены и некоторых других городов… — Например, Реджо.


346


…герцог заключил этот мир со сказанным папой силою денег… — По этому миру (1539 г.) между Павлом III и герцогом Эрколе II д’Эсте феррарское герцогство получало обратно за 180 тысяч золотых дукатов те самые владения, которые оно получило в свое время в дар от папы Александра VI. Но на этом распри между Римом и Феррарой не кончились. Они возникли потом вновь.


347


Эту работу… — Сохранился лишь гипсовый отпечаток медали.


348


«Pretiosa in conspectu Domini»… — «Дорог в очах господних» (Псалом 116, 15).


349


…кольцо против судорог… — Толкование «талисман против рака» кажется предпочтительнее.


350


…мессер Альфонсо де’Тротти — министр Альфонса I.


351


…кувшин из белой глины… — то есть из керамики, добываемой в Фаэнце.


352


…с кардиналом Сальвиати и с кардиналом равеннским… — О них см. примеч. к с. 66.


353


…путь через Монсанезе… — По-видимому, Монченизио (по ит.) или Мон-Сени (по фр.).


354


…и было в последний день октября. — Октября 1540 г. Но следует иметь в виду, что как по части хронологии, так и по части фактов памяти Челлини доверять нельзя. В его рассказе много существенных противоречий.


355


…Маленький Нель… — Название от фамилии первого владельца этого имения некого Неля из Пикардии. Потом оно было куплено королем Филиппом Красивым и с тех пор стало частным владением французских королей. Находилось на левом берегу Сены. Нынче там находится Французская академия наук (l’Institut de France). В описываемые времена Маленький Нель занимал парижский прево Жан д’Эстувиль.


356


…монсиньор ди Виллуруа… — Нужно: Виллеруа.


357


…монсиньор ди Марманья… — Нужно: Жан Лаллеман де Мармань.


358


…виконт д’Орбек. — Один из редких случаев, когда транскрипция имени в переводе, исправлена. В оригинале знавший очень скверно французский язык Челлини писал: Исконтро (виконт) д’Орбек. Правда, не остались в долгу и французы, писавшие его имя «Бенвенуто Селиньи».


359


…с госпожою де Тамп… — Анна де Писселе (1505-1580), жена Жана де Бросс, герцога д’Этамп, фаворитка короля.


360


Королем наваррским… — Генрих II д’Альбре (1503-1555).


361


…сестрою… короля Франциска… — Маргарита Ангулемская, королева наваррская (1492-1549). Образованнейшая женщина, блистательная писательница; автор знаменитого «Гептамерона». Ее двор был одним из центров гуманистической культуры Франции.


362


…дофин… — будущий король Генрих II (1519-1559).


363


…дофина… — Екатерина Медичи (1519-1589), жена Генриха II и мать Франциска II, Карла IX и Генриха III, последних французских королей из династии Валуа.


364


…перейти реку, то есть Сену… — Король находился в Лувре.


365


Перейти на страницу:

Все книги серии Литература эпохи Возрождения

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги