Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

И действительно, насколько труднее будет расстаться через тридцать шесть часов, чем прямо сейчас? К утру понедельника вряд ли что-то сильно изменится. Как-нибудь переживу. Это будет нелегко, потому что он мне нравился, но я бы это сделала, и все было бы хорошо. К тому времени, когда я приземлюсь в Вашингтоне, реальность снова вернется в прежний фокус, и моя жизнь станет прежней.

– Да, мне тоже этого хочется.

Он одарил меня ослепительной улыбкой, которая ударила мне в голову, как шампанское.

– Хорошо. Тогда я поднимусь к себе в номер и переоденусь к ужину, а затем отвезу тебя в приятное место. Будешь готова через полчаса?

Я кивнула.

– У меня есть подарочный сертификат, – напомнила я ему.

– Да, но я приглашаю тебя, поэтому никаких подарочных сертификатов.

– Почему? Мы оба заслужили его за то, что застряли в лифте.

– Потому что для меня важно сделать тебе приятно. И никаких возражений.

Я закусила губу. Мне нужно было сказать еще одну вещь о том, что произошло у бассейна, прежде чем я смогу выбросить это из головы.

– Мне было противно видеть, как ты прикасаешься к ней, Карсон. А еще меня это напугало, – тихо сказала я.

Он на миг закрыл глаза и опустил голову. Когда он снова посмотрел мне в глаза, его собственные были полны раскаяния.

– Я использовал ее, чтобы отомстить тебе. Это было некрасиво, причем во многих смыслах. – Он слегка покачал головой. – Я не знал, что с этим делать. Я никогда раньше… не… ревновал. Это были неизведанные воды.

– Ты ревновал? – спросила я. – К Паркеру?

Карсон кивнул.

– Да. Мне хотелось утопить его в бассейне.

Я рассмеялась, но быстро прикрыла рот и покачала головой.

– Фу как некрасиво.

Он улыбнулся.

– Согласен. Это также незаконно. Так что я сдержался и вместо этого решил побыть мудаком. – Его лицо стало серьезным. – Мне правда очень жаль.

Я улыбнулась и мягко сказала:

– Мне тоже. – Я помолчала, глядя в его искренние глаза. – Полчаса?

Он кивнул.

– Да. Полчаса. – Прежде чем встать, он остановился и коснулся губами моих губ. – Скоро увидимся.

Он вышел за дверь, а я рухнула на кровать.

– Жизнь непредсказуема, – тихо напомнила я себе.

Через несколько минут я встала и рванула в душ. Я везде побрилась, вышла из душа и вытерлась насухо. Немного брызнула духами, совсем чуть-чуть, высушила волосы феном и завила плойкой, чтобы они ниспадали мне на спину мягкими волнами. Я нанесла чуть больше косметики, чем обычно, в том числе два слоя туши, чтобы затемнить мои светло-коричневые ресницы. Им никогда не быть такими пышными, как у Карсона, но природа в этом смысле жестока: давать длинные темные ресницы мальчикам, которые их совсем не ценят!

Пока я готовилась, я сосредоточила свои мысли на мирских вещах, включила радио и, пока одевалась, подпевала нескольким песням.

Заранее не зная, пойду ли я на хороший ужин или нет, пока буду здесь, на конференции, я захватила с собой только одно коктейльное платье, маленькое черное, которое позаимствовала у Эбби, у которой оно висело в шкафу. Короткое, без бретелек, с кружевом на талии и расклешенной юбкой. Одновременно и сексуально, и скромно. Я обожала это платье и надеялась, что Карсон его оценит. Я уже надела черные лодочки, когда раздался стук в дверь.

Открыв ее, я увидела перед собой Карсона – в черных брюках и легкой светло-зеленой рубашке, творившей самые невероятные вещи с цветом его карих глаз. Он явно что-то сделал со своими волосами – слегка пригладил их гелем, зачесав назад. Он было расплылся в улыбке, но его лицо тут же стало серьезным. Он окинул меня взглядом с головы до ног.

– Нехорошо, Лютик.

Я рассмеялась.

– Что ты имеешь в виду?

– Как я должен спокойно просидеть весь ужин, когда все мои мысли будут заняты одним: как вернуть тебя в мою комнату и затрахать до потери сознания? Это платье творит со мной безумные вещи.

Я рассмеялась и покачала головой, затем взяла ключ от номера и водительские права и передала их Карсону.

– У тебя в кармане найдется место? – спросила я. Он взял их, положил в задний карман, а меня взял за руку.

– Куда мы идем? – спросила я, когда мы вошли в лифт.

– Я заказал столик в «Olives». Не возражаешь?

– Нет. Я ведь не была ни в одном из здешних ресторанов.

Лифт поехал вниз. Карсон притянул меня к себе, окутывая тем своеобразным ароматом, от которого гормоны вспыхивали в моем теле. Я тоже прильнула к нему и, уткнувшись носом ему в шею, глубоко вдохнула. Он усмехнулся.

– Нравится, как я пахну, Лютик?

– Ммм, – выдохнула я, не отрывая носа от его шеи.

– А мне нравится твой запах, – прошептал он. – Я тотчас твердею.

И я тотчас это чувствовала.

Я откинулась назад и посмотрела на него. Между нами резко вспыхнула искра.

– У тебя есть кроссовки? – неожиданно спросил он.

Я приподняла бровь, сбитая с толку неожиданной сменой темы.

– Решил сбежать, не оплатив счет? – спросила я.

Он рассмеялся.

– Нет, я подумал, не пойти ли нам завтра утром в поход, если ты не против. В каньоне Ред-Рок есть несколько красивых туристических троп. Правда, встать придется пораньше. Летом к полудню там становится довольно жарко.

Мы вышли из лифта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги