Читаем Жизнь – безумная штука, Карсон полностью

– Разденься и завернись в них. Я вынесу тебя на улицу. Пару секунд будет холодно, но оно того стоит, я обещаю.

Он начал снимать одежду, и когда стянул через голову футболку с длинными рукавами, я невольно сглотнула комок, застрявший у меня в горле. Он был красив и раньше, но теперь… Я даже не подозревала, что настоящие мужчины так выглядят. Он был гладкий, как отлитая бронза, с твердыми мускулами, под золотистой кожей не было ни грамма жира. Он казался таким огромным, высясь передо мной, как какой-нибудь древний бог.

– Карсон, ты… такой… – сказал я, беззастенчиво разглядывая его обнаженную грудь, а затем перевела взгляд ниже, на его вставшие шалашом «боксеры». – Может, пропустим джакузи, – предложила я.

Он усмехнулся.

– Нет, тебе это нужно – не столько для тепла, сколько для того, чтобы расслабиться. По крайней мере на несколько минут. Ты провела за рулем всю ночь, – мягко сказал он. Я заметила небольшой шрам слева от его сердца, возле плеча. Должно быть, пуля вышла здесь из его тела.

Я на пару мгновений закрыла глаза. Внезапно до меня дошло: будь все чуть иначе, его, возможно, вообще не было бы здесь со мной в эти минуты. Я наклонилась и поцеловала шрам, а когда вновь посмотрела на Карсона, его глаза лучились теплом и нежностью, но он не сказал ни слова.

Он протянул руки к моему свитеру и потянул его вверх. Я закрыла глаза. Сняв с меня свитер, Карсон расстегнул на мне джинсы. Наши взгляды встретились. Его карие глаза вспыхнули огнем. Радужки потемнели, зрачки расширились.

Я облизнула губы и начала стягивать с себя джинсы. Они промокли насквозь, и мне потребовалась минута, чтобы спустить их пониже и вылезти из них. Наконец я осталась в одном лишь черном лифчике и трусиках. Я впивалась в него взглядом, любуясь его совершенным обнаженным мужским телом, и вожделение буквально пожирало меня.

Я расстегнула бюстгальтер спереди. Он распахнулся. Глаза Карсона скользнули к моей груди, из его горла вырвался сдавленный стон.

Он протянул руку и стянул бретельки с моих плеч. Бюстгальтер упал на пол. Под взглядом Карсона мои соски мгновенно затвердели. Окинув меня взглядом с головы до ног, он прошептал:

– Боже, какая ты красивая!

Кровь запульсировала во мне с такой силой, что я испугалась, что кончу только из-за этого неистового потока. Я никогда еще не была так возбуждена, даже много лет назад, с этим самым мужчиной. Возможно, потому, что у меня все эти годы никого не было… но мне в голову тут же пришло другое объяснение: просто на этот раз он был моим. Мы не говорили об этом вслух, но я знала: это правда. Он был моим, а я – его. Само это осознание было пьянящим афродизиаком.

Мы оба одновременно потянулись вниз и, глядя друг на друга, стянули белье. Его член обрел свободу, и при виде него я ощутила между ног очередной выброс горячей влаги.

Я выпрямилась, пожирая глазами его сильное тело. Меня била дрожь, но не от холода, а от возбуждения. Тем не менее Карсон взял одно полотенце и быстро обернул им свои узкие бедра, затем взял второе и обернул им меня. Подхватив меня на руки, он одной рукой отпер заднюю дверь.

На нас тотчас обрушился порыв холодного снежного воздуха. Я обняла Карсона и уткнулась лицом в изгиб его шеи, вдыхая запах его кожи и постанывая. Я ощущала его на своем лице, этот присущий только ему запах, который я всегда узнаю, пока буду жива. Даже если бы меня поместили в темную комнату с сотней других мужчин, я бы нашла его только по запаху.

Этот его запах принадлежал мне. Я тотчас высунула язык, чтобы попробовать его на вкус. Он был слегка солоноват, и я наслаждалась его вкусом. Мне хотелось попробовать его всюду.

Из его горла вырвалось сдавленное рычание, по телу пробежала легкая дрожь. Он подошел к гидромассажной ванне в нескольких футах от меня и усадил меня с ней рядом, а когда я залезла в горячую, исходящую паром воду, положил наши полотенца под скамейку и нажал кнопку, чтобы включить гидромассаж. Я с блаженным вздохом погрузилась в воду. Карсон тоже забрался внутрь и придвинулся вплотную ко мне.

Мои глаза закрылись, и я застонала от восхитительного ощущения горячей воды, что кружилась вокруг меня, лаская и согревая. Каждая мышца в моем теле расслабилась, и напряжение постепенно отступило. Через несколько минут мне стало так жарко, что я почувствовала, как на лбу выступил пот. Желание, которое пульсировало в моем теле несколько минут назад, никуда не исчезло, но на мгновение отошло на второй план. Я посмотрела на Карсона, и он улыбнулся мне.

– Я скучал по нему, – прошептал он.

– По чему? – пробормотала я.

– По удовольствию на твоем лице, – сказал он, нежно улыбаясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Признаки любви

Кайленд
Кайленд

Тенли Фалин каждый день борется изо всех сил, чтобы выжить в маленьком, бедном угледобывающем городке, где она живет со своей сестрой и психически больной матерью. Ее мечта — выиграть стипендию колледжа, предоставляемую лишь одному ученику местной угольной компанией и сбежать от тягот её жизни. Кайленд Барретт тоже живет на холмах и неустанно трудится, превозмогая голод, невзирая на глубокое одиночество и вопреки всему, чтобы выиграть стипендию «Тайтон Уголь» и покинуть город, наполненный болью. Они оба намерены не создавать никакого рода привязанностей, но одно единственное мгновение меняет все. Что произойдет, когда победу одержит лишь один из них? Когда покинет городок только один? И что произойдет с тем, кто остался? Кайленд — это история об отчаянии и надежде, потере и жертвенности, боли и прощении, но, в конечном счете, эта история о глубокой и бесконечной любви.  

Миа Шеридан

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги