– Бродячая жизнь. Интересный выбор для человека в твоем возрасте.
– Мне сорок два, и твои слова звучат сомнительно в устах двадцатидевятилетней женщины, которая путешествует одна.
Настал мой черед улыбаться.
– Мой эскорт-мальчик в этом месяце занят.
– Не сомневаюсь. Что-то мне подсказывает, что этот твой Том не отказался бы сопровождать тебя здесь.
Улыбка сползла с моего лица. Я старалась не думать о Томе, но это оказалось труднее, чем представлялось. Я провела с ним шесть тысяч пятьсот с чем-то дней (не то чтобы я специально считала). Хватит ли того лилипутского срока, который мне осталось жить, чтобы выбросить его из головы?
– Извини, – быстро сказал Шайлоу. – Вижу, что это запретная тема. Больше не стану упоминать этого парня, чье имя рифмуется с «ломом».
Я невольно засмеялась.
– Спасибо.
Подняв взгляд, я увидела, что его теплые карие глаза снова внимательно смотрят на меня и он не собирается их отводить. Я испытала неописуемое, радостное облегчение, когда барменша придвинула к нам белые керамические тарелки. На каждой лежала большая маслянистая булочка, посыпанная сахарной пудрой. Между тарелками она поставила три маленькие картонные чашки с кофе.
– В жизни не видела таких маленьких порций, – сказала я. – Надеюсь, для меня ты заказал две.
– Пей на здоровье, но имей в виду, здесь самый крепкий эспрессо на острове.
– Ну, если так…
Он сделал глоток и снова повернулся ко мне.
– Слушай, я так и не спросил. Почему ты выбрала Вьекес?
– По многим причинам, – туманно ответила я. И откусила от булочки, которая буквально таяла во рту.
– Неплохо, правда? – сказал он.
Я кивнула и отхлебнула кофе, оказавшийся именно таким крепким, как он предупреждал.
– Значит, ты здесь уже… – он посчитал на пальцах, – четыре дня. Ты уже пробовала островные оладьи из ракушек?
– Что такое оладьи из ракушек? – спросила я.
– Господи. Ты никогда их не ела? Это надо исправить. Какие у тебя планы на вечер?
Я с подозрением уставилась на него.
– Ну, может быть… А почему ты приглашаешь на обед меня?
Он наклонил голову набок.
– Ну, ты же все время мне напоминаешь, что я чуть не убил тебя. Обед – самое меньшее, чтобы загладить вину, как по-твоему?
Конечно, ты ведь знаешь, что у меня рак.
– Хорошо, – согласилась я исключительно потому, что больше заняться было нечем. (Такова моя версия событий, и я на ней настаиваю.) – Где я живу, ты знаешь.
Он подмигнул.
– Прекрасно знаю. – Он достал из кармана солнечные очки, схватил с тарелки булочку и взял чашку кофе. – До вечера, Либби.
Я смотрела, как он медленно выходит из кафе. У него были широкие плечи, длинные ноги и твердые ягодицы. Все-таки у меня врожденная способность влезать в неприятности и выбирать худших возможных партнеров, как реальных, так и воображаемых.
Только когда он ушел, я сообразила, что мы не договорились о времени и я не знаю, как с ним связаться. Я даже не знала его фамилии, и, честно говоря, мне было не до того, чтобы пытаться действовать как нормальный человек, слишком мало у меня было времени.
Плохая идея.
Вскоре после семи часов я услышала звук шин, тормозящих на гравийной дорожке за пляжным домиком. В последний раз взглянув в зеркало, я распахнула дверь. За ней стоял Шайлоу.
– Привет, – небрежно сказал он. На нем были те же шорты, но футболку он сменил на крахмальную кремовую рубашку на пуговицах. На мне был сарафан, и выглядело это по-дурацки, как будто я оделась для свидания. А это было вовсе не свидание.
– Привет, – сказала я, запирая за собой дверь. – Ты поведешь машину или лучше я?
– Почему бы не я, ведь я знаю, куда ехать.
– Прекрасно, – сказала я, стоя столбом рядом с его джипом. Легкость, хотя и не без колкости, нашего разговора в кафе улетучилась, и я тупо пыталась сообразить, какой выбрать стиль общения с ним. От этого мне было еще более неловко.
Он открыл пассажирскую дверь и предложил руку. Я приняла помощь, но, конечно же, добавила: «Это лишнее».
– Знаю, – сказал Шайлоу, с любопытством взглянув на меня и закрыв за мной дверь. – Так значит, Чикаго, – заговорил Шайлоу, выехав с подъездной дорожки. – В последний раз я там был лет в двадцать. Там все такой же холод?
– Арктический.
Он засмеялся, как будто я сказала что-то остроумное, и я решила, что права: он жалеет меня из-за рака. С этим надо кончать.
– А как тебя туда занесло? – спросил он.
Я потянула себя за волосы, а потом подложила под себя ладони, чтобы перестать ерзать.
– М-м… Честно? Из-за бывшего мужа. Его лучший друг уже жил в Чикаго, и он решил, что там-то и надо начинать карьеру.
– А ты? – спросил он. – Ты-то сама что решила?
А я хотела быть с Томом, неважно где. Но признаваться в этом я не собиралась.
– А я решила, что мне там понравится. Так оно и было, только несколько недель назад разонравилось. – Я была благодарна за то, что он не спрашивает о подробностях.
Мы подъехали к ресторанчику, примостившемуся на склоне холма у самой дороги. Перила и тенты были увиты мерцающими праздничными гирляндами; войдя, я заметила, что большинство столиков стояло во дворе под открытым небом.
Бармен окликнул Шайлоу:
–