Читаем Жизнь Исуса Христа полностью

Однако же соотношения между обстоятельствами Вечери и способом празднования Пасхи, как мы указали, — представляют большое сомнение. Несомненно и в высшей степени важно для каждого христианина установление в эту последнюю Вечерю Спасителем таинства евхаристии. На это существует у нас не менее четырех свидетельств: три первых евангелиста и в буквальной точности согласное с ними краткое описание св. Павла об этом событии[678]. Во всех четырех рассказах мы читаем, что Господь наш Иисус Христос взял хлеб и, воздав благодарение, разломил его, сказавши: приимите, ядите; сие есть тело мое, за вас ломимое; сие творите в мое воспоминание! Потом точно так же после Вечери Он взял чашу, сказавши: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови; сие творите, когда только будете пить в Мое воспоминание. С этого достопамятного вечера церковь никогда не переставала соблюдать заповедь ее Господа; с тех самых пор из века в век это благословенное и святое таинство служит воспоминанием о смерти Спасителя, укрепляет и обновляет человека телом и кровью, как тело может укрепляться и обновляться хлебом и вином.

<p>ГЛАВА LVI</p><p>Последнее слово</p>

Едва только Иуда вышел из «горницы», как будто что отлегло от сердца у всех собеседников: дух их оживился[679]. Присутствие погибшей души лежало ужасною тягостию на сердце Учителя; с удалением ее, по-видимому, прошло общее грустное настроение. Торжественный восторг, распространившийся в душе Спасителя, и радость, подобная беспредельному солнечному свету, сияющему сквозь земную мглу, — сообщились душам последователей. Темные облака расцветились красками заходящего солнца. Около двух, может быть, часов протекло потом за Вечерею в святом общении. Решившись безотлагательно привести в исполнение свое верховное решение и предчувствуя близость разлуки, Иисус открыл свое сердце небольшому обществу любящих Его и сказал среди них прощальное слово, сохраненное для нас одним св. Иоанном. Оно представляет дивную смесь печали и радости и, как изумрудами, украшено мистериями. Ныне, — сказал Он, как бы чувствуя какое-то облегчение, — прославился Сын Человеческий, и Бог прославился в Нем. Час прославления, достигнутого путем смирения и душевных страданий, приблизился. Срок, который оставался Ему побыть с ними, был короток. Куда Он пойдет, не могут идти они, — сказал Он апостолам точно так же, как иудеям, но произнося эти слова, в первый и в последний раз называл их детьми. Между ними были Петр и Иоанн, — мужи, которых слова и дела должны были влиять до конца на весь мир, — которые сделались святыми покровителями народов, — в честь которых выстроены потом соборы, — от которых города получат свои названия. Но их величие было только темным смутным отражением Его славы, — лучом, исходящим от того Духа, которого Он пошлет им. Без Него они пребывали бы в ничтожестве, — невежественными галилейскими рыбаками, — которых бы не знал и о которых бы не слыхал никто дольше пределов родного селения, — которые не имели бы ни понятия, ни знания, если бы Он не взглянул на них, как на своих «детей». И хотя они не могли идти туда, куда Он идет, однако же Он не сказал им, как иудеям[680], что они будут искать Его и не найдут нигде. Нет! Он дал им новую заповедь, при исполнении которой, следуя по Его стопам, они от всех людей пребудут признаны за Его учеников и вскоре отыщут Его. Эта новая заповедь заключается в том, чтобы они любили друг друга. Она существовала и прежде, потому что не только установлена в виде правила законом Моисеевым: люби другого, как себя[681], но считалась главной и обязательной у мудрых еврейский учителей, — как закон царский по писанию, — как благовествование от начала[682], Иоанн[683] в своем послании утверждает, что заповедь эта существовала издревле, но стала теперь в известном ее значении, вследствие того широкого объема, который она получила, — вследствие нового примера, которым она подтвердилась, — вследствие нового влияния, которое с этих пор предназначено было оказывать ей на людские отношения. Это была любовь, как свидетельство и условие принадлежность к ученикам Христовым, — любовь большая веры и надежды, — любовь, как исполнение закона. На этом месте Петр прервал Спасителя вопросом. Он хотел изъяснения на то, что ему показалось непонятным. Почему слова Учителя имеют прощальный смысл? Господи! куда Ты идешь?

Куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература