— Но он перестанет быть частным, если вы тронете меня или его, — сказал Джин. — Ваши хозяева узнают, что вы сливаете оружие. Кража, Мики. Ограбление. Воровство. У своих же. И ты лучше меня знаешь внутренние дисциплинарные процедуры ИРА. Что они сделают с тобой и твоей старушкой, а, Мики? Коленки прострелят? Бейсбольной битой пройдутся? Чем-нибудь едким в глаза плеснут? Или решат вас обоих из игры вывести? Может быть, они отплатят тебе старым добрым вызовом на дом в три утра, и уведут тебя и миссис в лес, где вас будут очень кстати ждать две неглубокие могилки. Может быть, они просто утопят вас в ванне — дамы вперед, само собой, так что ты сможешь посмотреть, как прикончат твою жену, перед тем, как придет твоя очередь. Может быть, вы неожиданно для себя увидите веревку, свисающую сверху. Я не знаю, Мики, я не эксперт — но что-то мне подсказывает, ты знаешь, что вас ожидает.
Лицо Майкла Дири посерело. Сэм впервые понял, насколько они с Кайт должны были отчаяться — отчаяться вернуть свою дочь, не допустить, чтобы о шантаже стало известно высшему командованию ИРА, не оказаться в очереди на какое-нибудь серьезное наказание от рук своих хозяев.
— Ни при каких обстоятельствах республиканцы не смогут сработаться с британской полицией, — произнес Дири.
— Ты знаешь, где твоя дочь, да? — сказал Сэм. — Этот чувак оттуда, он сказал тебе, прежде чем ты его пристрелил.
Дири пару секунд смотрел на Сэма, потом коротко кивнул.
— Скажи нам, — произнес Сэм. — Где бы она ни была, мы вытащим ее оттуда.
— Мы вытащим ее оттуда, пока твои ребята нас прикрывают, — добавил Джин. — Мне нужна поддержка, а мне не к кому обратиться, кроме вас, кровавой шайки ирландских убийц.
Глаза Дири сузились, его мозг лихорадочно работал. Он видел обсуждаемое соглашение: он бы вернул Мэри, уголовный розыск получил бы Вердена и ФКР, и весь печальный вопрос о шантаже и незаконной растрате оружия ИРА сошел бы на нет. Все получают то, что хотят — но только если выдержат работу бок о бок со своими заклятыми врагами, всего один день.
Пока рассвет разгорался все сильнее, Дири вышагивал туда и обратно, грызя ногти и беспокойно размахивая пистолетом. Четверо боевиков на холме начали переглядываться.
— Решайся, Мики, — подгонял его Джин. — Твои друзья ждут.
Дири не обращал на него внимания, теребил рукой немытые черные волосы, и, наконец, принял решение. Он выпрямился, поднял голову, вызывающе поглядел на Сэма и Джина и произнес: — Моя дочь прямо там.
Он показал. Где-то в полумиле от неровного берега в лучах утреннего света становился виден большой прогулочный катер.
— По всей видимости, внизу в бухточке есть парочка шлюпок, — добавил Дири. — Возьмите одну. Другую оставьте нам.
С этими словами он развернулся и пошел. Но Сэм остановил его.
— Мистер Дири, — сказал он, и Дири оглянулся и посмотрел на него. Сэм протянул ему руку. Дири не пошевелился. — Пожалуйста. Майкл. Ради Мэри.
Сэм ждал, все еще с протянутой рукой. Внезапно Дири горько рассмеялся, развернулся, помотал головой и направился обратно в гору. Через несколько секунд он и команда ИРА ушли, забрав с собой тела застреленных мужчин. Все, что осталось — зловещее кирпичное строение, возвышающееся над морем, и далекое белое пятнышко, которое было "Капеллой".
— Господи, Шеф, ты там так рисковал, — вздохнул Сэм, когда они остались одни.
— Думаешь, Сэм? — сказал Джин, потягиваясь и набирая полные легкие воздуха. Он подобрал кобуру и пристегнул ее обратно на грудь. — Я предпочитаю перетащить на нашу сторону этих ирландцев, чем выступать против ФКР только с тобой вдвоем.
— Я знаю, Шеф, но даже так…
— Не кипятись, Маргарет, — ухмыльнулся Джин. — Я тебе уже говорил: нам платят деньги за то, что мы рискуем. Что мы и делаем. Мы все в один прекрасный день умрем, Сэм — но только не сегодня, ни ты, ни я.
При этих словах Сэм почувствовал, как сжалось его горло и в груди стало не хватать воздуха. Видя, как Джин направился вниз к бухте, он почувствовал на мгновение, что задыхается, что вполне может отключиться. Над ним кричали и вопили чайки, и на секунду их голоса превратились в плач людей, следующих за гробом к его последнему пристанищу.
Что ты наделал, Сэм? спросил он себя. Сэм, что ты наделал?
— Шевелись, лентяй долбаный! — окликнул его Джин.
Сэм силой вогнал в легкие морской воздух, бросил вызов тени смерти, охватившей его, схватил оружие с того места, где оставил его, и последовал за Джином вниз к неровному подножию откоса.
ГЛАВА 18
НАЕШЬСЯ СВИНЦА
Коренастый боевик не обманул Майкла Дири. В бухте у подножия откоса, где вдоль каменистого заливчика бурлило море, были пришвартованы даже не две, а три моторные лодки.
— Очень профессионально! — ухмыльнулся Джин, искренне изумившись тому, что на носу каждой шлюпки отпечатан логотип Красных Рук — ФКР обманывали сами себя, пытаясь выглядеть, как настоящая армия, с настоящей символикой. — Смотри-ка, Сэм, у них есть переводные картинки!
— Не стоит их недооценивать, — предупредил Сэм, когда они стаскивали одну из лодок к прибою. — Они сбитые с толку и жалкие, но они все же опасны.