Читаем Жизнь на предельной скорости. Том первый полностью

– Господа, у меня есть важное объявление, – начала выступление Оливер Макнис. – Начиная с сегодняшнего дня, я передаю, борозды правления компанией Макнис ФР1 моему лучшему другу и соратнику Натаниэлю Триалю. Впрочем, вы все с ним хорошо знакомы. Мой бизнес ждут перемены и у меня просто нет возможности участвовать в жизни ФР1. К тому же, Триаль разбирается в этом значительно лучше, чем я. Площади на фабрике где производятся наши городские и гоночные автомобили будут проданы, однако мы оставим все, что относится к команде ФР1. Ваши рабочие места и площади не пострадают, но фабрику ждет небольшая реконструкция. Ничего серьезного, поставят пару стен, чтобы отделить одну часть фабрики от другой. Думаю, всю дальнейшую информацию вам позднее расскажет Триаль.

– Да, постараюсь обрисовать в общих чертах, – поддержал его новый владелец.

Для Триаля эти новости были некоторым шоком. Они конечно уже договорились с Макнисом, что он отдаст ему команду, но все эти перестановки выглядели более страшными и масштабными чем ему казалось. К тому же он абсолютно не понимал, что и как ему теперь делать.

Однако, пути назад уже не было.

– Наша машина пока не в лучшей форме, – сказал Натаниэль, перейдя к обсуждению предстоящего сезона. – Но нам необходимо постараться зацепиться за очки в первой гонке. Это крайне важно для нас.

Далее команда обсудила вопросы логистики и определила состав команды механиков и инженеров на этапе. Последний вопрос, который они затронули это спонсорские ливреи.

– Что насчет спонсоров? – спросил глава отдела макретологов. – С основными понятно, а что делать с теми мелкими контрактами, что мы заключили?

– Ах да, эти… – Натаниэль практически со слезами вспомнил свою «гениальную» идею, но раз контракты уже подписали, их действительно надо было разместить на болиде.

– У нас есть идея, – сказал один из маркетологов. – Мы можем выделить небольшой блок на болиде и вписать там всех спонсоров, размер рекламы будет полностью соответствовать их финансовым затратам на неё.

– Отлично, и напишем что-то вроде «Они тоже с нами».

– Да, неплохая идея.

После того, как собрание было закончено, измученный Триаль отправился домой, где его ждал очередной ужин с женой. Атмосфера вновь была гнетущей, а лишнего негатива ему не хотелось.

– Завтра я вылетаю в ЮАР, – решил он сам начать разговор.

– Не рановато ли? Обычно вы вылетали в среду, а завтра только суббота, – без всяких эмоций в голосе спросила Кира.

– Хочется получше изучить трассу, я ведь давно не пилотировал. Хочу арендовать автомобиль и проехать несколько кругов, до начала уикенда, пока есть такая возможность.

– Что ж, как скажешь.

– Полагаю, что ты останешься здесь?

– А я похожа на человека, который планирует провести больше недели в ЮАР?

– Вроде бы нет.

– Не могу оставить салоны и свою работу на такой длительный срок, к тому же не могу смотреть как ты гоняешь.

– Даже по телевизору не будешь смотреть?

– Нет. Просто позвони как закончите.

– Хорошо.

Натаниэль был и рад, и грустен одновременно. С одной стороны, он не хотел думать о своих тяжелых отношениях в ходе гран-при, с другой стороны он понимал, что ему будет не хватать её поддержки.

Глава 7


1 этап, ЮАР, Кейптаун, Первая практика


Этот момент наконец настал. Все было готов к началу первого гран-при. 10 команд привезли свои болиды в Кейптаун, где должна была состояться первая гонка сезона.

ЮАР встретил участников жарой. После холодной Европы, это сразу был удар по организму, но помимо организма страдали и болиды.

Перед квалификацией, проходило три сессии свободных заездов. В ходе них выяснилось, что команды у которых был мотор Рейкар-Стоун, испытывают проблемы с его охлаждением. Сразу три гонщика вынуждены были остановится посреди трассы из-за перегрева двигателя.

Это был первый удар по Триалю и его команде. Увидев, что соперники испытывают проблемы, он вместе с Йосом и инженерами решил собраться на совещание.

– Если так пойдет и дальше, эти моторы не выдержат дистанцию гонки, – поделился своими опасениями Натаниэль. Похоже эти 15 дополнительных лошадиных сил обойдутся еще дороже чем могли бы.

– Мы можем улучшить охлаждение? – спросил Йос.

– Не знаю, можем наделать дополнительных дырок в корпусе, – неуверенно ответил инженер.

– Не уверен, что это поможет, – сказал Натаниэль. Температура очень высокая, даже если охладим мотор на пару градусов. Этого просто не хватит.

– Надо рискнуть, – сказал Йос.

– Надо снизить обороты двигателя, – сказал Триаль. – По крайней мере для гонки.

– Это безумие, – сказал Йос. – Он и так медленный.

– Может и медленный, зато доедет.

– Не могу с этим согласиться.

– Хорошо, давай попробуем разные тактики, а в конце узнаем кто был прав.

Хоть Триаля и считали упрямым, Йос Риндо, абсолютно не уступал ему в этом. Он практически всегда верил в то, что его решения продуманы и даже в чем-то уникальны.

Инженеры проделали дырки в корпусе болида Йоса, а Триаль ограничил количество кругов, которые он проехал во время тестовых заездов и решил дождаться квалификации, прежде чем снизить обороты двигателя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы