Читаем Жизнь первая. Вырывая страницы полностью

— Мы познакомились около года назад. Случайно. Клинт, так его зовут, ездил по окрестностям, хотел купить в этих местах дом для своей мамы. И заехал в Бас-Холл. Так все и началось. Он пригласил меня поужинать с ним… А потом… Вы знаете, мне тут очень одиноко, у меня ни мужа, ни детей, вот я и подумала… Он приезжает иногда, где-то раз в месяц, чаще звонит. Он любит меня, но его мама сильно больна и он должен постоянно о ней заботиться. Вот и вырывается ко мне, как появляется свободная минутка. Ему нравится Бас-Холл, только вот хозяин ведь его не продает, а если бы и продавал, то дом ведь не дешевый…

— Как его зовут, вы сказали? Клинт Смит? — Лидия вытерла салфеткой небольшой мокрый след от стакана, демонстрируя пониженный интерес.

— О нет, Клинт Коннел. Прошу, мисс, он хороший человек, работает в редакции небольшой газеты в Лондоне. Всегда забываю ее название…. Он не сделал бы ничего дурного!

— Вы в нем так уверены…

— О, конечно!

— Значит он из Лондона.

— Он родом из Плимута, — уточнила экономка и с некоторым огорчением добавила: — Никогда там не была…

Лидия уложила в своей голове немногочисленные факты, известные мисс Поннис о ее поклоннике. Она вышла из кухни и села у окна в столовой. Девушка недолго мучилась догадками. Конечно, все, что рассказала домработница, было полным враньем, в этом Лидия не сомневалась. Мужчина явно не планировал никаких серьезных отношений со своей пассией из провинции. Однако его появление в ресторане навело девушку на мысль, что, возможно, мисс Поннис — лишь повод для посещения Бас-Холла. Безусловно, фактов, подтверждающих это, было маловато. Ее подозрения основывались еще и на рвении мистера Коннела остаться в доме после приезда хозяина. Странное желание для незваного гостя… Размышления девушки прервал Сказочник, появившийся на пороге столовой.

— Доброе утро, Лидия! — он улыбнулся. — Как вам спалось?

— Вы имеете в виду, не был ли плотный ужин причиной возможной бессонницы? — улыбнулась в ответ девушка.

Джеймс рассмеялся.

— Вы не перестаете удивлять своими догадками об истинном подтексте моих вопросов, — его серые глаза смеялись.

— Я спала очень хорошо. А вы? — Лидию забавляли эти разговоры «ни о чем», которыми Джеймс обычно начинал большинство бесед.

— Спасибо, хорошо.

— Доброе утро, сэр! — экономка выглядела немного рассеянно.

— Доброе утро, мисс Поннис.

Женщина принялась поспешно накрывать на стол.

— Когда вы планируете отогнать машину? — деловито осведомился Сказочник.

— Я думаю, сразу после завтрака.

— А ваш поклонник? Он, кажется, собирался зайти сегодня утром.

Краем глаза Лидия заметила, как при слове «поклонник» мисс Поннис слегка вздрогнула.

— Я думаю, он придет как раз вовремя, чтобы составить мне компанию в этой автомобильной прогулке.

— Отлично, — Джеймс уткнулся в свежую газету. — На столике в холле я оставил вам адрес ближайшего офиса проката и телефон.

— Спасибо! — девушка благодарно кивнула в ответ.

— Пожалуйста, — ответил он, не отрывая глаз от газеты.

В столовой запахло свежим кофе. Лидия с удовольствием вдохнула приятный аромат. Крепкий горячий напиток и кусок яблочного пирога, лучи утреннего солнца, пропитывающие комнату сквозь полупрозрачные занавески, и теплый ветерок, скользящий по полу из приоткрытых стеклянных дверей в сад. Лидии хотелось сохранить все это в памяти, подобно тому, как остается в воспоминаниях красочная картина руки непревзойденного художника, случайно увиденная на вернисаже.

Раздался звонок в дверь. Лидия подняла глаза и внезапно снова ощутила ту удушающую пустоту, с которой попрощалась в Москве. Почему? Ведь внимание Питера было ей так приятно… Но на смену робкой надежде, появившейся у разбитого вдребезги сердца, вдруг пришел страх. Опасение, что и без того мелкие осколки могут и вовсе обратиться в пыль. Сработал защитный механизм, не желающий повторения прошлой истории. Девушка как будто оказалась в абсолютной темноте, исключающей саму возможность существования света.

— Я открою, — мисс Поннис поспешила в холл.

Лидия почувствовала на себе пристальный взгляд. Джеймс наконец-то оторвался от газеты и, нахмурившись, наблюдал за ее реакцией:

— Что-то не так?

— Нет, все хорошо, — девушка отпила еще немного кофе и улыбнулась. — Иногда меня посещают фантомы, знаете, как, например, у раненых, потерявших на войне руку. Руки нет, но иногда они чувствуют, что она болит.

— Я слышал об этом, — собеседник кивнул. — Что же за фантом посетил вас минуту назад, если не секрет?

— О, это почти не секрет… — она не успела договорить.

— Доброе утро и приятного вам аппетита, — Отважный рыцарь улыбнулся, войдя в столовую.

Джеймс отложил газету, встал из-за стола и, сдержанно улыбаясь в ответ, протянул руку:

— Здравствуйте. Прошу, присоединяйтесь к нашему завтраку.

— Спасибо.

Мисс Поннис отодвинула для него стул.

— Как ваша нога? — обратился гость к Лидии.

— Почти не болит, я даже повязку сняла!

— Но еще рано! Нужно было подождать несколько дней! — покачал головой доктор.

— Все в порядке, — заверил его Джеймс. — Вот увидите, она уже почти не хромает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечность на кончиках пальцев

Похожие книги