Читаем Жизнь по капельке. Медицинский детектив полностью

— Что за пена? — спросил Геннадий, делая глоток из чашки.

— А это, друг, преинтереснейшая история! В Китае было своеобразное состязание — «сравнение чаев». Чай разминали в пыль, заливали кипятком и взбивали так, чтобы образовалась белая пена. Выигрывал тот, у кого пена держится дольше.

— Это в Китае? — уточнил Гена.

— Да. В Японии распространено было другое состязание. Развлечением знати считалась особая дегустация чая. Требовалось не просто его выпить, но также определить сорт и сказать, из какой местности каждый чай.

Капа сделала перерыв, взяла пиалу и, поднеся к губам, замерла, наслаждаясь ароматом.

— А как правильно пить — горячий или холодный? — продолжал интересоваться Гена.

— Китайцы учат пить не очень горячий, но и не холодный чай, никогда вчерашний, не употреблять его натощак и сразу после еды. В Японии чай заваривают водой при температуре шестьдесят градусов и настаивают четыре минуты.

— А что насчёт чайных домиков?

— Это отдельная история! — обрадовалась Капа новой теме. — И в Китае, и в Японии чайная церемония существует не только для того, чтобы насладиться напитком. Человек должен отрешиться от земной суеты, всего лишнего, раздражающего. В Японии специальные чайные домики строили в так называемых чайных садах, чтобы полностью создать ощущение спокойной отрешённости, единения со Вселенной. Настоящая чайная церемония — процесс очень замысловатый и длительный.

— Обожаю твои рассказы, — с удовольствием заметил Гена. — Я ведь практически прекратил пить кофе, перешёл с тобой на чай.

Печенье оказалось вкусным, и коробка рядом с Геннадием быстро пустела.

— Я только почему-то считал, что родина чая — Индия.

— Это неудивительно, потому что Индия является крупнейшим мировым поставщиком чайных листьев! — воскликнула Капа, которую всегда вдохновляла заинтересованность слушателей. — Но в самой Индии предпочитают свежие соки и молочные напитки. Кстати, мода на чай со льдом пришла из Индии и Шри-Ланки.

— Наверное, появилась она под влиянием жаркого климата, — высказал предположение Гена.

Капа умиротворённо смотрела на собеседника.

— Иногда думаю, ты вполне мог бы быть моим внуком.

— А у меня никогда не было бабушек, точнее, их уже не было, когда я родился. Так что я согласен быть твоим внуком.

— Если тебя устроит бабушка, которая не жарит оладушки, не вяжет носки и сидит в Интернете, а не на лавочке, предложение принимается!

Чай оказался на удивление душистым и вкусным, а печенье было именно как в детстве — рассыпчатое и тающее на языке. Но даже это не могло надолго отвлечь от насущных вопросов.

— И какие же выводы созрели в твоей голове, друг Геннадий? — Капа подлила чай и подложила печенье в быстро пустеющую тарелку собеседника.

— Я в замешательстве, — не забывая припивать из чашки, начал Гена. — Ещё пару часов назад я был уверен, что убийства — дело рук Азина. Но его алиби совершенно сбило меня с толка.

— Не могу с тобой согласиться, — Капитолина присела на краешек стула. — Уж слишком явно всё указывало на него при полном отсутствии каких-либо других подозреваемых. Словно нарочно построенное дело. Но главное не в этом. Я провела в госпитале довольно много времени, наблюдая за Азиным, я даже слушала его лекции. Он до мозга костей предан медицине и основному принципу «не навреди». Изучив поведение нашего доктора, я исключила его из списка подозреваемых.

— Но тогда кто? — повысил голос Гена, удивлённо глядя на Капу.

— Я думаю, на этот вопрос нам сможет ответить только сам Александр Ильич. И для этого нам пора назначить с ним встречу.

<p>Глава тринадцатая</p>

Свет в кабинете Азина был приглушён, словно так легче было говорить о произошедшем. Александр Ильич сидел за рабочим столом, Гена и Капа устроились на жёстких стульях напротив.

— Я давно был готов к этой встрече, — начал доктор. — После того, как увидел вас, Капитолина, в моем отделении, я понял, что финал истории не за горами.

— Вы ждали нашего звонка? — словно помогая мужчине сделать следующий шаг, спросила Капа.

— Да, я ждал, что вы позвоните. Мне этот разговор нужен, пожалуй, больше, чем вам. Поверьте, подобные тайны хранить нелегко.

— Другими словами, вы точно знаете, кто убил, — прервал его Гена, скорее утверждая, чем спрашивая.

— Я сразу понял, кто убийца, — подтвердил Азин. — Как я уже говорил, моё отделение не имеет к убийствам никакого отношения, впрочем, как и я сам.

— Вы считаете, что, зная, кто преступник, и не пытаясь предотвратить следующее убийство, вы не становитесь соучастником? — Капитолина смотрела Азину прямо в глаза.

— Я пытался остановить Наташу, но, видимо, был неубедителен. После второго убийства сказал, что собираюсь всё рассказать следователю, — Азин сделал паузу. — Вы знаете, к чему это привело.

Геннадий поднялся из-за стола.

— Я правильно вас понял, что убийца и третья жертва — один и тот же персонаж?

Азин промолчал.

— Но как же так! — Гена прошёлся по кабинету. Остановившись у окна, он обернулся к доктору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые имена современной литературы

Гражданин ГР
Гражданин ГР

Реальность или вымысел? Жизненная драма или фантастика? Социальная сатира или политическая утопия? Довольно трудно однозначно ответить на эти вопросы, пытаясь охарактеризовать новую книгу Веры Сытник «Гражданин Гр», представляющую собой эдакий микс стилей и жанров.Это произведение переносит читателя в некий альтернативный мир, который, по своей сути, является отражением действительности второй половины прошлого столетия со всеми ее плюсами и минусами. Вымышленные герои живут в вымышленных странах, в которых, если внимательно приглядеться, легко узнать настоящие государства и вполне обычных людей, знакомых каждому.Произведению свойственны утопичность и гротескность, помогающие расставить акценты, выделить главное и посмеяться над реалиями, которые заслуживали смеха. В то же время достойное восхищение осталось нетронутом и так же стоит на своем месте.Главный герой, который прошел сквозь социальную мясорубку, пытается найти свое место в мире и обрести новые идеалы взамен утраченных. Он идет навстречу своей призрачной мечте, пусть и не до конца понимает в чем именно она заключается. Можно не сомневаться, что путь этот будет долгим, трудным, полным казусов и драм, но не лишенным и приятностей. И все это на фоне безошибочно узнаваемых событий и быта, который помнит каждый, кому довелось жить несколько десятилетий назад.

Вера Владимировна Сытник

Современная русская и зарубежная проза
Истории для больших и маленьких
Истории для больших и маленьких

Рассказы Валерия Краснова – это сборник превосходных камерных произведений талантливого писателя, свободно владеющего хорошим литературным языком – сочным и образным…Литературной вершиной писателя в теме столкновения двух «миров», юного и взрослого, ставящего подростка перед проблемой морального выбора, является рассказ «Жизнь и злоключения Славика Кирьянова». Пронзительная вещь.Впрочем, все рассказы, в которых автор доверительно и психологически тонко делится с нами своим богатым жизненным опытом, написаны с большим мастерством…Трудно из этих прекрасных, произведений выделить лучшее, однако самое сильное впечатление на меня произвёл рассказ «Звонарь». Написанный блестяще, мощно, языком старинных русских былин, он открывает одну из «загадок русской души», показывая драму человека, отторгнутого толпой и затаившего глубокую обиду на нее… Это драма, по которой можно изучать анатомию предательства.Словом, рассказы Валерия Краснова следует назвать творческой победой писателя, это настоящая литература – в их внешне спокойном повествовании заключена большая драматическая сила, по воздействию равная, на мой взгляд, прозе незабвенного Василия Шукшина.

Валерий Анатольевич Краснов

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1
Подлинная история ожерелья Антуанетты. Том 1

Мы открываем учебники истории и видим множество имен. Они принадлежали королям и дипломатам, полководцам и героям, тиранам и узурпаторам, художникам и писателям. Те, кто сокрушают империи и создают их из пепла, кто делают мир прекрасным или погружают в огонь войны, создают гармонию или смуту навсегда остаются жить в памяти человечества. Но помимо гениев и деспотов, помимо тех, кто родился возле трона или мечтал заполучить его в обход всех прав, помимо деятелей искусства, политиков, военных, история Земли полнится деяниями, совершенными многочисленными аферистами. Некоторые из них буквально перевернули мир и положили основу новому порядку. На страницах книги "Подлинная история ожерелья Антуанетты" Ольга Баскова постаралась пролить свет на одну из самых больших тайн, предшествовавших началу Французской революции. Людовик ХVI был слабым королем. Мария-Антуанетта предпочитала балы и развлечения. Но решился бы народ свергнуть их с престола, если бы не громкий скандал связанный с легендарным ожерельем мадам Дюбари? Тем самым, в исчезновении которого была обвинена некая Жанна де ла Мотт — внучка Генриха Валуа, интриганка и писательница, прошедшая путь от нищей бродяжки до светской дамы, от беглянки до жены графа, от безымянной эмигрантки до подружки фрейлины русской императрицы?

Ольга Баскова

Детективы

Похожие книги