Читаем Жизнь после жизни есть. Я знаю! 100 вопросов и ответов про потусторонний мир полностью

Слова Ванги подтверждают и многие другие проверенные медиумы, имеющие развитые психические способности для общения с развоплощенными духами. Любовь и привязанность словно мощные магниты определяют притягивание душ друг к другу и их присутствие в жизнях друг друга. Исходя из этого, избитые и стереотипные слова о том, что наши усопшие любимые всегда рядом с нами, на самом деле, не пустой звук. Фактически это действительно так.

Не хочу никого пугать, но, к сожалению, судя по всему, привязанность может иметь не только позитивный характер. Если душа человека наполнена злобой, агрессией и ненавистью, то он по точно такому же принципу и механизму может притянуть в свою жизнь злых духов, застрявших рядом с Землей и желающих подпитываться негативной энергией живущих. Злобные духи руками такого человека страстно желают причинять зло и ему самому и другим, то есть делать то, по чему они так соскучились, утратив свои физические оболочки. Люди, впавшие в отчаяние, уныние и горе, таким же образом могут притягивать и подобных депрессивных духов, еще более увеличивая пропасть печали и безнадежности для себя.

Вот, почему так важно еще при жизни в материальном мире наполнять свою душу позитивом, Светом, Любовью и Добром, окружать себя такой же энергией других людей. В этом случае к вам будут притягиваться только подобные же светлые, позитивные и наполненные Любовью духи, родные, любимые и близкие, а духовные наставники, ангелы-хранители и сам Господь Бог смогут помогать вам с гораздо большей эффективностью.

В нашей жизни все определяем только мы сами. Никто и никогда нас не судит, не наказывает, не отправляет в Ад или в Рай. Мы в полной мере ответственны за свою жизнь, за все события, которые в ней происходят, за нашу реакцию на них, за наш выбор и его последствия. Это – основополагающий закон Вселенной. Такой простой и понятный, но почему-то многим все еще неочевидный.

Люди, например, любят считать чужие деньги, и оправдывать их наличие в карманах других законом «Деньги идут к деньгам» и своим изначальным невыгодным финансовым положением, наитивно чувствуя действие этого закона. Так почему же, когда дело касается Любви, Добра и Счастья они не мыслят так же? А ведь деньги – это всего лишь ничего не значащие материальные безделушки. И если даже они подчиняются закону притяжения, значит истинно важные, духовные ценности, подчиняются ему особенно. Любовь к Любви, Добро к Добру, Счастье к Счастью.

Открывайтесь Любви, Добру, Счастью, Прощению, добрым духам своих родных, любимых и близких. Позвольте им быть в вашей жизни, наблюдать за ней, положительно влиять на нее, и очень скоро вы увидите, насколько легко быть радостными и счастливыми даже в нашем непростом, тяжелом и суровом материальном мире.

Вопрос 25. Помогает ли молитва усопшим?

С детства все мы знаем, что молиться высшим силам – это правильно. С молоком матери нам дают и знания об эффективности молитвы, о ее полезности, как инструменте получения помощи из духовного мира в решении различных проблем, воплощения желаний и так далее. Но никто не объясняет нам механизма молитвы. Почему считается, что она помогает? Кто это сказал и доказал? Как она действует? Как доходит до ангелов и Господа, и слышат ли они ее? В результате отсутствия ответов на эти логичные вопросы молитва становится очередным непонятным большинству паранормальным явлением, имеющим исключительно религиозную природу, в которое либо верят, либо не верят. Таким образом, мало кто использует этот, на самом деле, невероятно мощный инструмент.

Сегодня сила молитвы уже подтверждена научными экспериментами. В ходе многочисленных опытов и экспериментов доказано, что молитва увеличивает шансы на выздоровление при тяжелых заболеваниях, снижает интенсивность боли и страданий болеющих, помогает бороться с депрессией, горем, отчаянием. Подтверждено, что коллективная молитва способна даже снижать количество преступлений в местности, где она осуществляется. А информация, приходящая из потустороннего мира от множества разных духов на протяжении тысяч лет, уверенно показывает, что молитва – это самый эффективный способ для живущих помочь своим усопшим родным и любимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика