— Так же, как и ты должен был в первую очередь его защищать, Северус!
Северус выглядел так, словно получил пощёчину, а мадам Помфри побледнела.
— Прости, Северус. Мне не следовало этого говорить. Я просто нервничаю, я…
— Оставь меня.
— Я искренне сожалею.
Мадам Помфри наконец сдалась и ушла, а Снейп быстро встал с кровати и занял стул рядом с койкой Гарри. Гарри слышал, как он шептал:
— Не умирай на моих руках, Поттер. Глупый мальчишка. Ты должен жить, слышишь меня? Ты будешь жить и заниматься глупостями, разрисовывать мою чёртову дверь, набивать мой кабинет чёртовыми сельскохозяйственными животными. Ты не должен умирать, понял? Если ты умрёшь, я сам тебя убью, клянусь. Я приму предложение Филча и подвешу тебя за большие пальцы. Я поставлю тебя в тот угол, который ты так ненавидишь, пока не состаришься. Ты можешь сердито смотреть на меня, и проклинать, и срывать мои занятия, сколько хочешь, но не умрёшь. Я ещё не закончил делать твою жизнь невыносимой, ты меня понимаешь? Ты должен жить.
Наконец Гарри пришёл в себя в кабинете Снейпа.
— Ну, Поттер, теперь ты понял?
— Это ложь… вы… вы всё выдумали, — выдавил Гарри, серьёзно встревоженный.
Снейп увидел мелькнувшее на лице Гарри отчаяние, услышал это в его голосе и почувствовал, что гнев сошёл на нет.
— Я не лгал тебе раньше и не лгу сейчас.
— Вы не можете этого доказать.
Снейп вздохнул.
— Позови своего домашнего эльфа, Гарри.
— Либо ты прав, и то, что ты позовёшь её, не причинит тебе вреда, либо прав я, и тебе всё равно нужно поговорить с ней, чтобы всё исправить. Позови её, Гарри.
Снейп был прав. Гарри опустил глаза и осторожно позвал:
— Калли…?
Калли появилась мгновенно и бросилась к ногам Гарри.
— Мастер Гарри, сэр! Калли сожалеет, сэр…
У неё под глазом был синяк.
— Калли…
— Пожалуйста, хозяин не должен давать Калли одежду, сэр! Калли исправится, сэр…
— Калли, пожалуйста… — Гарри совсем расстроился.
— Но мастер Гарри сэр умирал! Пожалуйста, хозяин, сэр…
— Калли, прости меня!
— Калли накажет…
— Нет! Пожалуйста, не делай этого. Ты спасла мне жизнь, Калли. Я… я должен извиниться перед тобой, пожалуйста, пожалуйста, прости меня. Мне не следовало говорить тебе, чтобы ты никому не рассказывала.
— Хозяин просит у Калли прощения, сэр?
— Да, Калли. Пожалуйста. Ты не сделала ничего плохого, — прошептал Гарри. — Я сам во всём виноват.
Калли на мгновение задумалась, потом выпрямилась и посмотрела на него.
— Калли умоляла хозяина не приказывать ей молчать, сэр.
— Я знаю, Калли, — Гарри отвёл взгляд. — Прости меня.
— Хозяин чуть не умер, потому что запретил Калли позвать на помощь, и Калли не могла…
— Я не хотел, чтобы кто-нибудь знал!
— Калли нелегко простить, сэр, — Калли грустно посмотрела на него.
Гарри почувствовал, как у него начинают гореть глаза.
— У хозяина есть поручение для Калли, сэр?
— Нет, спасибо, Калли, я…
И снова Калли исчезла, не дав ему договорить.
Северус смотрел, как второй раз за день по щекам Гарри потекли неконтролируемые слёзы.
— Гарри…
— Просто оставьте меня в покое, — прошептал Гарри, отводя взгляд. — Пожалуйста…
«Я не могу наказать его сейчас, — понял Снейп. — Иначе почувствую себя чудовищем».
— Ну хорошо. Ты можешь выйти на улицу, если пожелаешь, но я хочу, чтобы ты подумал. Можешь идти.
***
Гарри принял предложение Снейпа и отправился на улицу, изменив своё лицо на лицо магловского мальчика, которого он видел в школе перед поступлением в Хогвартс — он надеялся, что если его никто не узнает, то никто и не станет беспокоить.
Последнее, что ему хотелось делать — думать обо всём произошедшем. Гарри направился к дереву у озера, стараясь не обращать внимания на мысли, которые пытались разрушить его душевное спокойствие. Продержаться удалось минут пять, а потом в сознание начали вливаться образы: Калли, упавшая ему в ноги, её покрытое синяками лицо, как она сказала на нескладном языке домашних эльфов, что не может простить его. Чувствуя себя подавленным и больным, Гарри закрыл руками лицо.
Он всё ещё плакал, когда четверть часа спустя заметил, что кто-то идёт к нему через лужайку. Когда фигура приблизилась, он понял, что это Блейз, и отвернулся. Блейз просто присел рядом с ним на мгновение и убрал волосы с синяка, по-прежнему заметного на его лице.
— Знаешь, — непринуждённо сказал Блейз, — это довольно маленькое место, и ничего не проходит незамеченным.