Читаем Жизнь в розовом цвете (ЛП) полностью

Он так устал, что не может сосредоточиться на том, что она говорит. Но она выглядит обеспокоенной, поэтому он думает, что она, должно быть, задаёт свой обычный вопрос. Он гладит её кудри и шепчет: да, конечно.

Она его хорошая девочка.

*

Ему нужно…. Он не может вспомнить, что ему нужно сделать, но он знает, чего хочет.

Её запах, её прикосновения, её маленькое идеальное тело в его руках. Его не волнует, насколько она холодная.

*

Когда он просыпается, уже темно, но он не может точно сказать — это тот же день или уже наступил следующий.

Ему больно, он хочет посмотреть и понять, почему ему больно, что именно болит.

Когда он смотрит вниз, он улыбается, когда видит её. У неё во рту его член, словно в тугих сосущих тисках. Он забывает о боли и зарывается в кудри.

— Так хорошо, — говорит он после вздоха.

Рациональная его часть недоумевает, откуда у него есть энергия, чтобы кончить. Его рука всё ещё покоится на её голове, пальцы зарыты в кудри, и он чувствует теплую влажность. Её волосы мокрые?

Нет, не её волосы. Это его рука. Почему его рука влажная?

Это кровь.

Он теряет сознание и не может довести своё расследование до конца.

*

Его мозг заполнил горячий густой туман. Ему удаётся поставить пластинку, но это действие стоит ему многих усилий.

Он не чувствует правую руку, а на его ногах и плечах есть участки, которые пульсируют жгучей болью от малейших движений.

Игнорируя голод и жажду, он притягивает её к себе и утыкается лицом в шею, чтобы вдохнуть её странный аромат.

Она трясёт его, зовёт по имени.

Он бормочет всё ту же похвалу и заверения.

Да. Моя хорошая девочка.

*

Ему холодно.

Обычно он крепко спит, но сейчас слышит отдалённый, не утихающий громкий шум.

Возможно, это входная дверь. Он задумывается, стоит ли ему пойти и посмотреть, кто это, но потом смеётся.

Простое действие заставляет его кашлять, тело взрывается болезненными спазмами. Он хрипит, пытаясь отдышаться, но не получается.

Поэтому он снова проваливается в сон.

*

Мелодия La Vie En Rose разносится по дому.

Было сложно определить, откуда она доносится. В конце концов они выясняют, что снизу.

— Здесь! — зовёт Джинни. — Гарри! Сюда скорее!

Джинни видела подземелья Малфоев только однажды, незадолго до того, как их заколотили. Гермиона поклялась, что не позволит своим детям расти в доме с открытыми темницами. Никто не возражал.

Запах ужасный. Чем ближе они подходят к его источнику, тем сильнее увеличивается смрад. Прошли месяцы с тех пор, как они последний раз его ощущали. Сейчас он вызывает волну воспоминаний о самой страшной пандемии в современной истории.

Это не просто комната, скорее камера с цепями и кандалами. Мебель отсутствует, кроме стула и шкафчика для хранения пустых флаконов и контейнеров. В дальнем углу граммофон проигрывает пластинку. Гарри выключает его, а затем подходит к Джинни, на их лицах одинаковое выражение шока.

На грязном, залитом кровью матрасе лежат обнажённые окровавленные тела.

— Боже мой, — говорит Гарри.

Он пытается сделать шаг вперед, но Джинни держит его за рукав.

— Подожди, видишь линию на полу? Что это? — действительно, посередине камеры нарисована белая линия, блёклая, но заметная. — Может, какая-то охраняемая граница?

Гарри достаёт палочку и осторожно проводит в пространстве прямо над линией. Его палочка недолго вибрирует, а затем замирает.

— Я не знаю. За ней определённо есть волшебное поле, — он вытягивает вперёд свою руку, Джинни с опаской наблюдает за ним и вздыхает с облегчением, когда ничего не происходит.

Она оглядывает комнату:

— Я думаю, на комнату были наложены чары и другие заклинания, но они больше не работают должным образом.

Они принимают решение пересечь черту — ничего не происходит, только их палочки коротко вибрируют. При ближайшем рассмотрении трупов они понимают, что это не куча тел — лишь два, сплетённых вместе.

— Что, чёрт возьми, здесь произошло? — спрашивает Гарри дрожащим голосом.

Джинни приседает на корточки и с помощью палочки осматривает останки. Она ахает, откинувшись назад к ногам Гарри. Что-то двигается, и затем, к их глубокому потрясению, Гермиона Грейнджер садится и смотрит на них враждебным взглядом.

Только это уже не Гермиона. Она была ею когда-то. Джинни мгновенно это понимает, как и то, что Гарри потребуется больше времени на это.

— Гермиона! — он бросается вперёд, но Джинни преграждает путь.

— Это не она!

— Что? — в замешательстве бормочет Гарри, пытаясь обойти Джинни.

— Гарри, посмотри на неё! — она сжимает его руки. — Это не Гермиона! Это то, что Малфой вернул к жизни!

— Имеешь в виду… о-он на самом деле это сделал?

Джинни отпускает его, но остаётся стоять рядом на случай, если он снова поддастся эмоциям.

— Я так боялся, что он это сделает. Мерлин, мы должны были прийти раньше…

— Он сделал это. Он действительно взял и сделал это… он вернул её?

— Это было не сложно, Гарри. Ему каким-то образом удалось сохранить тело… свежим.

Безумно мучительно думать о том, что им придётся сделать. Они должны позаботиться о том, что вышло в результате.

— Помогите мне, — говорит зомби, похожий на Гермиону.

Джинни от неожиданности визжит, а Гарри подпрыгивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги