Читаем Жизнь забугорная полностью

В доме наступило временное затишье. Скандалы прекратились, как, впрочем, и общение в целом. Петер делал вид, что умер. Питался вне дома, а всю домашнюю утварь, вплоть до электрочайника, вывез из квартиры в гараж, дабы нам, квартирантам, неповадно было околачиваться на его кухне.

В течение двух недель я приобрела всё необходимое. Сей факт окончательно вывел Петера из себя. Как обычно, налакавшись в зюзю-маму, он ворвался в кухню и стал орать, что, если у меня есть деньги на покупку микроволновки, кофеварки и прочего, то должны найтись средства и для оплаты жилплощади, которую я вместе с дочерью у него арендую.

Я была спокойнее психоаналитика.

– Размечтался, – ответила флегматично, продолжая трапезу.

И тут Петер затрясся, как кисель, в своей любимой пижаме. Его визгливый монолог психиатры определили бы как «поток сознания», в котором не было никакой возможности вычленить рациональное зерно. Сначала он орал в мой адрес много интересных сравнений и эпитетов, затем перешёл на «псевдонемцев с испитыми русскими рожами» (чье бы уже мычало о пьянстве), затем – на правительство, открывающее ворота страны для «всякого мусора» и наконец запечатал совершенно праворадикальным: «Стрелять вас, иностранцев, надо!».

Когда Петер выдохся, я произнесла одну-единственную фразу: «Я и не знала, милый, что ты – фашист», достала из висевшей на стуле сумки предусмотрительно включённый диктофон и демонстративно щёлкнула выключателем: «Спасибо за интервью».

На Петера было жалко смотреть: он хватал воздух, как рыба, выброшенная на берег. Его очки вспотели, лысина покрылась испариной.

– В общем так, дорогой, – сказала я миролюбиво, – жить тебя со мной никто не неволит. Через шесть месяцев разойдёмся, как в море корабли. Но если не дашь нам нормально дожить, будешь каверзы строить, сильно пожалеешь. Разводиться будешь с шорохом и треском. Восток – дело тонкое, Петруха».

Цвет лица моего супруга менялся, как у хамелеона: от серого до бурого.

– У нас брачный контракт, – орал он. – Там оговорено, что при разводе я тебе ничего не должен. И если я захочу, вместо вида на жительство ты получишь продление визы на год. Вот возьму и не пойду с тобой в управление по делам иностранцев. За вид на жительство ты заплатишь мне сумму, которую я тебе укажу. Иначе пролетишь с Германией.

Смакуя сказанное, Петер просиял, как надраенный самовар. Оно и понятно: сказал гадость – сердцу радость. Мне пришлось расстроить мужа, объяснив ему, что я – не пыльным мешком стёгана, и заработать на нас ему не удастся. Что я уже консультировалась у адвоката, и мне не составит труда доказать в суде, что все годы нашей семейной жизни были психологическим террором, чему есть многочисленные свидетельства: полицейский протокол его пьяной выходки, показания соседей, диктофонные записи его фашистских демаршей, мои медицинские карточки у невропатолога, психиатра, гинеколога, домашнего терапевта, в которых мной предусмотрительно отмечены регулярные жалобы на состояние здоровья, вызванные отсутствием половой жизни и постоянными стрессами, скандалами и угрозами супруга.

Это означает, что контракт ему не поможет. В подобных случаях психотеррористы обязаны после развода содержать бывших жён. Кроме того, я не поленилась снять копии с некоторых бумаг о его доходах, коими обязательно заинтересуется налоговое управление и его предыдущая супруга. И это ещё не всё: я намерена позвонить ему на работу и сообщить его руководству, как он распорядился ваучерами, которые обязан был раздать клиентам, заключившим с ним крупные сделки. А также тоннами кондитерских изделий, списанных им на усушку, утруску и порчу. Которые распирают сейчас его гараж, вследствие чего все грызуны нашей местности уже больны сахарным диабетом. Но и это далеко не всё…». Договорить Петер мне не дал. Несмотря на характерное для него «позднее зажигание», на этот раз сориентировался достаточно быстро:

– Ну, чего ты так разошлась? Уж и пошутить нельзя. Я же не враг тебе. Да и причины разводиться я не вижу…

Ну, разумеется, причин нет: у нас – крепкая интернациональная семья, а точнее, гомеостазис – равновесие сил.

6

С этого дня в нашем доме воцарился покой. Домашняя утварь вернулась из гаража на кухню. Петер стал с нами здороваться и даже иногда заговаривать о погоде. Он относился к той породе людей, которая понимает один язык: звук передёргивания затвора. Которая пасует перед силой и вволю куражится над слабостью, вымещая на ней свои комплексы. Последующие полгода вновь превратились в то, с чего мы и начинали: мирное сосуществование двух государств с различным общественным строем. Каждый шёл своим курсом, не мешая жить другому.

Вид на жительство я получила без проблем. Сразу же съехала от Петера в снятую в другом конце города квартиру. Ни злобы, ни обиды на бывшего мужа я не испытывала. Мне было жаль этого странного, одинокого, недалёкого человека, так и не постигшего «военной тайны», известной у нас любому ребёнку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза