Читаем Жнец полностью

Ее пальцы ног сомкнулись в туфлях, ее пальцы обвились вокруг его узкой талии, чувствуя, как пистолет заправлен сбоку его брюк под ее ладонь. Тело загорелось, сердце бешено колотилось в груди, Морана рухнула перед ним, как песок под океанской волной.

Его руки вцепились ей в волосы, запрокидывая ее голову назад, пока он пожирал ее рот. Этот поцелуй не был похож на тот, что был минуту назад. Он был резким, почти убивающим по своей интенсивности, но сквозь них пробежала тень чего-то незапятнанного. Она все еще чувствовала его смущение в поцелуе, но было еще кое-что. Что-то драгоценное. Что-то, чего она не могла понять, и он пытался ей сказать.

Она с радостью приоткрыла губы, когда его язык прошел сквозь них, погрузившись в ее рот, прежде чем вытащить наружу. Все его тело прижало ее к стене, ступни к ступням, бедра к бедрам. Ощущения пробежали по ее телу, ее кровь

накалилась и обожгла каждую ее часть изнутри. Его зубы сжали ее нижнюю губу; стон сорвался с ее рта. Он проглотил его, поглаживая ее языком своим, запутывая их на долю секунды, прежде чем снова отстраниться. Ее бедра наклонились к его, ее руки притягивали его ближе, когда он лакомился ее ртом, его руки были твердыми, но нежными в ее волосах. Это был не просто поцелуй. Это было больше, намного больше. Они разошлись, чтобы получить столь необходимый воздух.

— Ужин, — пробормотала она смутно.

— Я лучше съем тебя, — пробормотал он в ответ, снова лихорадочно целуя ее.

Морана потеряла себя в поцелуе, позволила

себе утонуть в нем. Они целовались секунды, минуты или часы, она не знала. К тому времени, как он отстранился, она знала только, что ее губы распухли, и ей хотелось большего. Ему тоже. Она могла чувствовать это в его теле, видеть это в его голубых глазах.

— Вот как ты поцелуешь меня в следующий раз, — сказал он ей, оставив между ними небольшое расстояние.

Морана закатила глаза.

— Спасибо за такой поучительный урок.

Она уловила мелькнувшую ямочку, когда он

повернулся к двери. Она схватила его за плечо и поцеловала ещё раз. Виновата эта ямочка. Он пожирал её на мгновение. Между ними вспыхнула страсть. Задыхаясь, он на этот раз сделал решительный шаг назад. Морана поправила одежду и провела пальцами по волосам. Следуя за ним к двери, она увидела, что Данте обратил внимание на ее опухший рот и растрепанные волосы Тристана.

— Ни слова, — предупредил Тристан, снова надевая свою обычную маску.

Данте только ухмыльнулся, засунув одну руку в карман брюк, а другую, положив на плечо Мораны, когда они направились к особняку. Морана увидела, что Тристан многозначительно посмотрел на руку Данте, которую тот не убрал. Тристан снова посмотрел вперед и продолжил идти. Она расслабилась в его объятиях.

Ночь была тихой, красивой. Небо все еще было усеяно облаками, луна все еще выглядывала из-за них. Мужчины, которых было видно вокруг дома в течение дня, снова стали невидимыми. Идя к особняку с двумя мужчинами, Морана нарушила

молчание, объявив:

— Сегодня у меня был небольшой инцидент с Мистером Марони. Ничего такого, с чем бы я не справилась.

Она рассказала им о разговоре, по крайней мере, отчасти, и о программах кодирования, над которыми она работала весь день. Не говоря уже о том, как она смотрела записи с камеры и телефонного разговора с Амарой, она шла, прижавшись к Данте, идя рядом с Тристаном. Это было нереально. Безопасно.

Чем ближе они подходили к дому, тем больше

она видела, как напрягались мужчины. Через некоторое время Данте отпустил ее руку и вошел в особняк. Когда они подошли к двери, Тристан вернулся к своему стоическому, холодному «я». Он жестом пригласил ее идти впереди него. Она так и сделала, все еще чувствуя неясность в сердце и теле.

Они вошли в фойе. Когда дверь закрылась за

ними, чертовски удивив ее, Тристан притянул ее к себе и заглянул ей в глаза. Его рука поднялась, его большой палец обвел ее тяжелые губы там, где его рот оставил след.

— Сегодня ночью.

Морана резко вдохнула, почувствовав пульсацию прикосновения в ее теле. Она сглотнула кивая. Он опустил руку.

— Пошли их к чёрту, — прошептал он ей.

Она улыбнулась. Он смотрел на ее улыбку

долгую-долгую минуту, его великолепные глаза были прикованы к ее рту. И произошло самое прекрасное, драгоценное. Его холодные отчуждённые глаза потеплели.

Глава 8

Что-то было не так. Ныряющее, настойчивое чувство не могло оставить Морану в покое, когда она посмотрела на свой телефон, удаленно отслеживая прогресс программ, которые она оставила запущенными в доме Данте. На это у нее никогда не уходило столько времени, какими бы сложными ни были алгоритмы. Она гордилась этим фактом. И все же прошло почти двадцать четыре часа, когда она позволила кодам работать, и прогресс, к ее большому неверию, составил только сорок процентов. Сорок долбаных процентов. Это было невозможно, если только она не имела внешнего вмешательства. Она это проверила. Не было. Поэтому она просто не понимала, что, черт возьми, длилось так долго, что ее программа прогрессировала со скоростью беременной улитки.

Перейти на страницу:

Похожие книги