Читаем Жнец (ЛП) полностью

— Во-первых, Донни чертовский лгун. Поэтому, если вы верите чему-то, что он пытается вам подсунуть, мне жаль, что он тратит доллары законопослушных налогоплательщиков, отправляя вас на подобного рода задания. И во-вторых, я ничего не знаю о преступлениях. Я просто танцовщица. Причем, на вольных хлебах. То есть, технически, я даже не работаю в этом клубе. И если вы не собираетесь арестовать меня, вам лучше отвезти меня обратно в мой дом.

Агент вздыхает и показывает на парня, который все еще пристально изучает меня. Он тоже явно агент, но что-то в нем не так. Мне не нравится, как он продолжает смотреть на меня. Как будто он знает что-то, чего не знаю я. Как будто это какое-то постановочное шоу.

Он открывает ящик и вручает агенту Риду папку, которую она затем бросает на стол передо мной.

— Донован О'Коннор пропал без вести некоторое время назад, — говорит она. — И по его собственному мнению, он подозревал, что это может произойти. Он был готов к этому.

Она открывает папку и дает мне ознакомиться с содержимым самой. Я сглатываю, двигая ее по столу, и начинаю пролистывать фото. Я моментально понимаю, кто и что на них запечатлено.

Сами фотографии зернистые, и на его лице нет четкого снимка. Но, несомненно, это Ронан проталкивает большой рулон ковра в багажник машины позади «Слейнта». Я уделяю некоторое время изучению каждой фотографии. Я пытаюсь понять, запечатлел ли Донни что-то полезное.

Фотографии, очевидно, были сделаны на мобильный телефон, и в этой части участка нет света, так что почти все они затемнены. Нет ничего, что могло бы идентифицировать автомобиль, который я вижу, потому что Ронан загораживает номера. Фотографии, очевидно, были изменены настолько, насколько возможно, чтобы попытаться идентифицировать предмет, но это не принесло толку.

Если бы я не знала этого раньше, эти фотографии только подтверждили, каким идиотом был Донни. Он думал, что это будет его Главным козырем. Но очевидно, что, если они держат меня здесь, я нужна им для того, чтобы подтвердить его историю. И без его присутствия здесь, у меня должны закрасться сомнения в том, что у них есть еще что-нибудь существенное.

— Прежде чем вы станете что-то говорить, — прерывает мои мысли агент Рид, — я думаю, вы знаете, Саша, уместно предупредить вас о том, в чем вас могут обвинить, если вы не будете сотрудничать. Кроме того, вы можете начать новую жизнь. Перейдя в нашу программу защиты свидетелей. Новое имя, новый город. Возможность создать собственную жизнь с нуля. Я знаю, что последние несколько лет были для вас трудными. Поддержать вашу мать на последних стадиях ее рака было нелегко. А потом каждый вечер собираться на работу в «Слейнт», зная, что вы никогда не сможете уйти. Вы не можете утверждать, что не думали о такой возможности. И я предоставлю вам такую возможность.

Я делаю медленный вдох, переводя взгляд на нее. За последние три года мне удалось обмануть всех, кто когда-либо спрашивал о Блейне. Это очередной гребаный кошмар, который просто так не исчезнет. А эта агент думает, что я просто тупая стриптизерша, которая не знает, что делает. Она думает, что может обмануть меня своим сладкими речами. Ее обещаниями новой жизни. Мне лучше знать. Я знаю, что ее ложь, покрытая сахаром, на самом деле пропитана ядом.

Даже если бы мне было нечего и некого терять, предательство Синдиката — это последнее, на что я бы пошла сознательно. Если бы дело касалось только Блейна, то ее предложение звучало бы заманчиво. Но дело касается Ронана и всех тех, кто хорошо со мной обращался. И если я смогла противостоять Лаклэну и его допросам, я точно могу справиться с этой тупой дурой.

— Послушайте, — говорю я ей. — Очевидно, вы думаете, что я знаю больше, чем говорю. Но я, правда, не знаю, что вы хотите от меня услышать. Я понятия не имею, кто на этих фотографиях. Даже если бы я знала это, сложно сказать, чем он на них занимается. Я имею в виду, похоже, он делает ремонт — вот, что я вижу. Мне очень жаль, но, как я уже говорила, я не могу вам помочь.

— Как жаль, — вздыхает она. — Мы очень надеялись, что вы захотите сотрудничать с нами.

Она остается спокойной, открывая другую папку, лежащую перед ней и пододвигая ее по столу в моем направлении. Я бросаю на нее беглый взгляд и чувствую, что мои слова под сомнением.

— Вот, как я это вижу, — говорит она, — есть только один очевидный выбор. Либо вы принимаете сделку, которую я предлагаю… либо вы пойдете за решетку за множество преступлений, которые включают в себя пособничество и подстрекательство преступной организации.

Она указывает на второй лист бумаги в папке, чтобы доказать свою точку зрения, а затем акцентирует внимание, выгибая бровь.

— К слову, это все уголовные преступления. Не то чтобы это имело значение. Мне все равно, в какой тюрьме вам предстоит гнить. Но я упоминала, что все ирландцы уже туда добрались.

Я сверлю ее взглядом и еле сдерживаюсь, чтобы не броситься через стол и не задушить ее прямо здесь.

— Это заставляет вас чувствовать себя чертовски важной, — буквально рычу я. — Разве не так?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература