Он задумчиво поджал губы, но не комментировал. Может, не хотел признавать, что еще не слышал о таком.
— Включая недавнюю жертву, тридцать три подростка. Большая часть — у бродяжки или сбежавшие из приемной системы, насколько я понимаю, — я показал фотографии взрослых. — А еще эти трое. Взрослые, успешные в обществе мификов. С семьями и работой.
— Какие даты их исчезновений?
— Похищения подростков растянулись на шесть лет, но взрослые пропали за последние четыре недели.
— Филип Шелтон, — прочел Зак имя офицера «M&L» в Ванкувере. — Он и вчерашний парень пропали после того, как я убил Варвару пять дней назад.
— И? — спросила Линна.
— Это значит, что лейтенант Варвары был не так ей верен, как она думала. Он принял контракт на Филипа Шелтона. Нет других объяснений того, почему он напал на кого-то после ее смерти, особенно, на взрослого.
— Он нашел клиента с деньгами через два дня после смерти своего бывшего босса? — пробормотала Линна. — Это быстро.
— Слишком быстро, — сказал я. — Он уже пополнял свой доход злодея похищениями.
Зак сексуально кивнул. Как кто-то мог кивать сексуально? Может, из-за стального взгляда. Мне нужно было попробовать.
— А подростки? — Линна вытащила ладонь из сумки. — Это были похищения по контракту, как Филип, или для торговли Варвары?
— Я создал карту мест похищений, — сказал я, пока мои товарищи разглядывали фотографии. — Думал, это поможет отыскать район, где живет Фальшивый Призрак.
— Как это сработает? — недоверчиво спросила она.
— Это называется географическое профилирование, — я вытащил телефон и стал листать свои файлы. — Преступники обычно хотят безопасную зону между местами преступлений и домом, но они любят охотиться на знакомой территории. Если данных достаточно, в теории можно найти дыру в центре мест преступления — район, где живет преступник.
Я прошел к столу и полистал страницы, нашел карту центра Ванкувера. Сравнив ее со своей картой, сделанной прошлой ночью, я отправил маленькие фотографии жертв к местам, где их видели в последний раз. Пять подростков и один взрослый не поместились, ведь карта покрывала лишь несколько квадратных километров. Я разместил их на столе в тех направлениях, где их забрали.
Зак смотрел на мою работу без воодушевления.
— Этому учат в школе МагиПола?
— Не там, откуда я, — пробормотала Линна.
— Я видел это в «Мыслить как преступник», — сказал я. — Можно кое-чему научиться у доктора Спенсера Рида.
Мы смотрели на мою презентацию. Круга на этой карте, который показывал, где спит злодей, не было.
Я вздохнул.
— К сожалению, я не смог увидеть общую логику, когда все это сложил вместе.
— Убери взрослых, — предложила Линна. — И вчерашнего парня. Если этот лейтенант проводил два вида похищений, жертвы похищений по контракту и для торговли могут подчиняться разной логике.
— Он не смог бы управлять местоположением жертв по контракту, — понял я. Я убрал взрослых и вчерашнего подростка, но это оставило пять фотографий вне края карты. — Все еще есть один в Нью-Вестминстер, два в Суррее, а еще двое возле университета.
— Убери их, — тихо приказал Зак.
— Мы не можем без причины выбросить их с карты, — возразил я. — Улики должны сами сложиться, а не из-за того, что мы хотим из них слепить круг.
— Он не был в ответе за них.
Линна выпрямилась с праведным гневом в глазах.
— Тогда кто был, Зак?
— Ее тоже можешь убрать, — он указал на фото девушки по имени Надин Ривер, ее в последний раз видели в приюте для бездомных в центре города, а потом указал на еще трех пропавших. — И этих тоже.
— Сволочь, — рявкнула Линна. — Ты их забрал!
— Я никого не похищал.
Он подчеркнул «похищал», и это я заметил. То, что он их не похищал, не означало, что он не делал с детьми что-нибудь ещё.
— Тогда где они? В животах твоих волков?
— Вот, что я скажу. Когда МП начнет заботиться о бездомных подростках-мификах, тогда я скажу, что с ними случилось.
Мое вернувшееся отвращение к друиду дрогнуло. Я смотрел на них, хмурясь.
— У МП есть система опеки, — резко сказала Линна. — И…
Зак с сарказмом рассмеялся.
— Да, конечно. И их системой управляет горстка администраторов МП, которых не хватает, которым мало платят, и они не могли бы уследить за всеми детьми или приемными родителями, даже если бы работали сто часов в неделю, так и появляется скрытый аукцион детей для мификов-торговцев.
Мои глаза выпучились, а рот Линны рядом со мной закрылся.
Зак посмотрел на карту.
— Верни иллюзию.
— Это зовется искажение, — буркнул я, еще приходя в себя. Я сосредоточился, и фотографии вернулись, встали на места. Я затаил дыхание. — Видишь…
Он кивнул.
— Круг, — Линна смотрела на кольцо оставшихся фотографий.
— Больше похоже на кривую амебу, — я прижал ладонь в центре одноклеточного. — Думаю, наш плохой Фальшивый Призрак живет где-то тут.
— Не живет. Работает, — Зак убрал мою ладонь и указал на здание на улице Дансмюр. — Старый туннель тихоокеанской железной дороги.
Я посмотрел на точку.
— Думаю, это гараж парковки.
— Сейчас — да.
Он отвернулся от стола, длинный плащ взлетел. Зак пошел к выходу, потянулся за капюшоном и оглянулся на меня поверх плеча.
— Кстати, Кит…