– Мне кажется, что некоторые женщины необоснованно строги ко мне… – обидчиво надулся он, но тут же серьезно продолжил: – И вот что еще… – его голос смягчился и стал снова чувственно волнительным. – Совсем недавно я прочитал про одного водяного жука – лодочника. Он не более двух миллиметров в длину, но является самым громким созданием на земле, относительно размера своего тела. Так вот он, когда призывает к спариванию самку, трет пенисом о свой живот, порождая тем самым звук, достигающий ста децибел, что эквивалентно классическому оркестру в его полной силе. Но для обыкновенного слуха он не уловим, так как большая часть звука теряется в воде, в которой обитает жук…
Руководитель, нахмурившись, заглянул в свою папку, но не найдя там ничего схожего по сценарию, недоуменно отодвинул ее от себя.
– Эми… – Стив остановил свой полный внутренних терзаний взгляд на девушке. – Иногда я чувствую себя этим самым жуком, который не может дозваться тебя… В моем сердце звучит невероятная симфония о тебе, но преодолевая расстояние между нами, она словно угасает в полете… Но я хочу, чтобы ты знала, что ты самое прекрасное, что у меня было, есть и я надеюсь, останется в моей жизни, потому что никого удивительнее и прекраснее тебя я не встречал…
Эми прикусила губу и растроганно отвернулась, пряча набежавшие от такого признания слезы. Стив с любовью взирал на нее.
– Вау!!! Еее!!! – восторженно загремела аудитория, одобрительно топая ногами, аплодируя и шумно свистя.
– Ну, хорошо, хорошо! – снисходительно произнес руководитель семинара, понимающе кивая в такт неугомонной публике. – Это было превосходно! – сказал он и захлопнул папку. – Сделаем перерыв на тридцать минут, после чего Эрих Фромм и религиозные деятели.
– По-моему, это было великолепно! – выйдя из здания университета на улицу, поделился впечатлениями Дэвид.
– Да! «Фрейд» был блистательным! – просиял Зигмунд.
– Очень перспективный парень! – похвалил его Дэвид.
– Из него получится очень толковый психоаналитик. Он очень верно видит истинную суть! – прозорливо подметил Зигмунд.
– Да… – солидарно протянул Дэвид. – Может, прогуляемся по городу, раз дождя не намечается? – посмотрев на просветлевшее небо, предложил он.
– Ведите! – махнул вперед рукой Зигмунд, уступая ему дорогу.
Человек-крыса
Молодой человек, лет тридцати или немногим более, с узким лицом и каким-то землистосерым отенком лица появился в толпе на станции Клэпхем Джанкшн. Стараясь не привлекать к себе чужого внимания, втянув голову в плечи и пряча руки в карманах, он крался по наземному переходу в сторону удаленных платформ, стараясь держаться ближе к стене и настороженно оглядываясь на спешащих мимо людей. Он был одним из тех, кого обычно не видят или заметив случайно, быстро отводят глаза, как от прокаженного. Он был никому не интересен. Никто не задавался вопросом, кто он, куда идет или какие мысли бродят в его голове. Он просто не существовал для других.
– Извините, Зигмунд, это было не самое лучшее решение возвращаться поездом, – раскаиваясь, посмотрел Дэвид на уставшего от долгих прогулок старика. Предположив, что в это время суток на такси они застрянут в пробках, Дэвид решил, что быстрее будет вернуться поездом. Совершив две пересадки, им еще предстояло найти правильную платформу, чтобы наконец-то сесть на нужный поезд. Впрочем, Зигмунд держался стойко: терпеливо и без капризов.
– Ок. Нам туда! – отыскав информацию о необходимом направлении на информационных мониторах, Дэвид снова взглянул на Зигмунда.
– С вами все в порядке? – испугался он, увидев, как тот побледнел.
– Да… – едва слышно промолвил Зигмунд, с неподдельным страхом на лице, глядя на приближающегося молодого человека. Заметив старика, тот зло сверкнул глазами и омерзительно оскалился. Не замедляя шага, он прошмыгнул вдоль стены и, обойдя старика стороной, устремился к своей цели. Холодный озноб пробежал по спине Зигмунда. Что-то ужасное, неладное прочел он на лице этого человека. Сорвавшись с места, стараясь не потерять его из виду, Зигмунд кинулся вдогонку.
– Нам в другую сторону! – попытался остановить старика Дэвид, но поняв, что тот уже не слышит, побежал за ним.
Резко свернув к спуску на платформу, молодой человек, перескакивая через несколько лестничных ступенек разом, приземлился на ноги и хищно осмотрелся вокруг. Выглядел он словно рыщущий в поисках жертвы зверь. Побежав за странным молодым человеком, Зигмунд резво спустился по лестнице и взволнованно оглядел толпу, выискивая его силуэт глазами. Он нашел его затаившимся посередине платформы, недалеко от стоящей у края девушки. Ничего не подозревая, она что-то быстро строчила в телефоне и не замечала, как кто-то все ближе подбирался к ней. Нервно косясь на подъезжающий поезд, он пристроился за ее спиной и вытащил руку из кармана, предвкушая завершение своего чудовищного плана. Доли секунды, отделявшие девушку от ее неминуемой гибели, показались Зигмунду спасительной нитью, безвозвратно ускользающей сквозь пальцы. Бросившись в их сторону, он громко закричал:
– Не смей! Отойди от нее!