Те трое на заборе пошли потом домой, а то папа с мамой стали бы волноваться. Они играли друг с другом и ссорились, они росли и росли, и никогда больше не сидели на заборе, потом они женились и родили детей, один уехал в Америку, а двоих других посадили на поезд и отправили в какую-то страну на востоке, где их уничтожили, и о заборе они в конце концов больше не думали.
Я вздохнул.
Всю жизнь я хочу помнить об этой тройке детей в кровати, думал я.
Мы заснем, потом проснемся, и встанем, и пойдем в школу, мы будем ссориться и взрослеть, человек растет каждую минуту, нет, каждую секунду, и тут ничего не поделаешь. И никогда больше я не буду лежать рядом с Бет и Званом в большой кровати, при свете горящей свечи, посреди ночи, а до утра еще далеко-далеко.
Я уже начал грустить о том, что эти трое никогда больше не будут так лежать в одной кровати.
Чушь. Ведь мы все еще лежим здесь все вместе. Просто наше единство миновало еще до того, как оно миновало. И я никому не могу об этом рассказать — ни Бет, ни Зван не поймут, почему это я тоскую о том, что еще не кончилось, даже я сам не совсем это понимаю.
— Что случилось, Томми? — тихо спросила Бет. — Почему у тебя такой вид, будто у тебя болит зуб?
— Все в порядке, — сказал я. — Со мной все в порядке.
Зван вылез из кровати и задул свечу. Ну вот и все.
Поезд в Девентер
Воскресенье. У тети Йос все утро так сильно болела голова, что она не разговаривала. Бет дала ей снотворный порошок, и она заснула.
Мы старались не шуметь.
Я это хорошо запомнил, потому что когда я кому-нибудь что-нибудь кричал, Бет говорила шепотом:
— Мы же договорились не шуметь!
Мы со Званом сели читать.
Мне Бет дала книжку «Таинственный сад»
[24].С этой книжкой я притих на много часов. Я сидел за столом в гостиной с задней стороны дома, и мне не нужно было ничего, кроме «Таинственного сада».
Вот это книга так книга!
У избалованной и угрюмой девочки нет ни мамы, ни папы. Они умерли от холеры. У парализованного мальчика тоже нет мамы. Она упала и разбилась насмерть, когда под ней подломилась ветка. Их лучшим другом становится симпатичный сын садовника. Они играют в диковинном саду, где их не может найти ни один человек. Угрюмая девочка превращается в ангела, парализованный мальчик начинает ходить не хуже любого, хеппи-энд.
Понедельник. В двенадцать часов, перед большой переменой, меня ждал у школы дядя Фред.
— Твоя тетя уже ковыляет по комнатам, — сказал он мне.
Я слегка удивился: неужели он пришел ко мне в школу только для того, чтобы сообщить эту новость?
— О, здорово, — ответил я.
Зван стоял поодаль и ждал меня.
— Тебе пришло письмо от папы, — сказал дядя Фред.
Я протянул руку.
— Нет-нет, — сказал дядя Фред, — не так все просто. Я пришел за тобой, чтобы отвести к тете Фи. Прочитаешь ей письмо вслух, ей же тоже интересно. Она уже хотела его сама открыть, но я сказал: так не полагается, письмо адресовано не тебе.
— А марка на нем красивая?
— Не обратил внимания.
— Оно толстое или такое, что чуть подуешь — и улетит?
— Толстое письмо, толстое.
— А тебе когда-нибудь приходят толстые письма?
— Не твое дело, молокосос!
— Зван, иди домой без меня, — крикнул я, — я пойду к тете Фи, читать ей вслух!
— Наконец-то пришло письмо, — сказала тетя Фи. — Твой папа — хороший лентяй. Открывай скорее, малыш, я сгораю от любопытства.
Она сидела в кресле, обутая в тапочки дядя Фреда.
Я разорвал конверт. Три листа. Действительно длинное. Я погрузился в чтение.
— Ничего не слышу! — сказала тетя Фи.
— Сначала цензура, — сказал я. — Вдруг оно не подходит для твоих ушей.
Тете Фи почему-то не засмеялась, хотя мне-то казалось, что это отличная шутка.
— Мой папа же работает цензором, — сказал я с усмешкой.
— Можешь не объяснять мне свою шутку, малыш.
Я прочитал письмо два раза. Вот оно.