И на этот раз — впервые — он выглядел полностью проснувшимся. Слабым и сонным, моргающим от яркого света, но взгляд его был ясным. И этот взгляд немедленно остановился на их лицах.
— Сэм? Дин? — спросил Кас, щурясь по очереди на Сэма и Дина, стоявших рядом у кровати. Он в недоумении обвел взглядом палату, потом снова посмотрел на них. — Это… больница?
Он говорил слабым, хриплым шепотом, вовсе не похожим на его обычный низкий баритон, но это было самое прекрасное, что Дин слышал за долгое время. Кас был в сознании. В сознании и в состоянии разговаривать. Связно.
— Да, ты в больнице, — ответил тем временем Сэм. — Господи, Кас, как же мы рады слышать твой голос!
Дин наклонился ближе и, потрепав Каса по руке, сказал:
— Мы скоро заберем тебя назад в бункер, Кас. Как только ты будешь готов к переезду. — Это было то же самое, что он говорил Касу всю ночь, во время его лихорадочного бреда, но Дину все еще казалось, что первым делом нужно прояснить именно этот момент.
— О… — пробормотал Кас, моргнув от неожиданности. — О, правда? Это… это… чудесно. Это… правда? Дин, я… Правда? — Потом он нахмурился, прищурившись на Дина. — Погоди. Ты… мне это уже говорил?
«Раз сто прошлой ночью», — подумал Дин. Вслух он сказал:
— Несколько раз. Ты был не очень-то в сознании.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Сэм.
— Устало… — ответил Кас. Он говорил немного невнятно и почти не шевелился — лишь чуть повернул голову, чтобы видеть Сэма и Дина. И у него получалось произнести не больше пары слов за раз. — Очень устало… Даже… странно… насколько устало. — Он набрал воздуха, чтобы сказать что-то еще, но потом свернулся на постели в приступе кашля. Дин вздрогнул от этого резкого звука и несколько раз бесполезно похлопал Каса по спине. Сквозь шторы заглянула медсестра, чтобы узнать, что случилось, но приступ оказался коротким и скоро прошел сам собой.
Прокашлявшись, Кас сделал нетвердый вдох и сказал Сэму и Дину так серьезно, будто извещал их о какой-то неожиданной новости:
— Мне кажется… я, возможно… болен.
— Мы знаем, Кас, — ответил Сэм с ласковой улыбкой.
Дин объяснил:
— У тебя был грипп, а потом пневмония. Ты, на самом деле, был очень болен. Но теперь тебе лучше. И скоро мы заберем тебя домой.
Кас посмотрел на них по очереди, после чего сказал Дину слабым, едва слышным шепотом, делая паузы через каждые пару слов:
— Дин… думаю, у меня… еще остались… полезные боевые навыки… и я могу…
— Ты можешь мыть посуду и мою машину и знаешь ангельский язык, — перебил Дин. — Я в курсе. Слушай меня, Кас. У тебя еще миллион разных навыков, которые ты забыл в своем списке, но ничего из этого не нужно. Мы заберем тебя в бункер независимо ни от чего. Даже если бы у тебя было ноль навыков — что, конечно, не так, — мы бы забрали тебя в бункер все равно. Ты меня понял?
Кас несколько секунд пристально вглядывался в лицо Дина. Потом он спросил:
— Можно я останусь у вас… на несколько дней? Пока… мне не станет лучше? Я… мало ем.
— О, господи, Кас, — простонал Дин, сжимая кулаки.
— Ты можешь есть сколько захочешь, — заверил Сэм.
Дин добавил:
— Мы заберем тебе насовсем, я имел в виду. Не на день-два. Можешь остаться сколько захочешь. И после того, как поправишься. Если хочешь — навсегда.
Кас недоуменно наморщил лоб. Он бросил взгляд на Сэма и, попытавшись пододвинуться чуть ближе к Дину, прошептал:
— И Сэм не будет… против?
— Кас, Кас, я хочу, чтобы ты у нас жил, — уверил его Сэм. — Я никогда на тебя не злился…
Один из медбратьев отодвинул занавеску и прошептал:
— Простите, что прерываю, но нам нужно сделать рентген.
Сэм и Дин кивнули. Дин снова наклонился к Касу и начал быстро говорить:
— Тут много чего случилось, о чем я не мог тебе рассказать раньше. Я потом объясню. Пока, главное, знай: все закончилось, и теперь все хорошо и мы заберем тебя домой. — Дин бросил взгляд на медперсонал, который начал просачиваться к ним через шторки, и добавил: — Тебе сейчас сделают рентген, убедятся, что ты идешь на поправку, и помогут помыться. Мы вернемся попозже, ладно?
Но как только Дин и Сэм отступили на шаг от кровати, Кас забеспокоился снова. Он даже попытаться встать. Дин шагнул назад и с легкостью уложил его обратно.
— Мы вернемся, — заверил он Каса. — Обещаю. Клянусь тебе. Мы тебя тут не оставим. Честное слово. Поговорим попозже, ладно?
Кас немного успокоился и, кивнув, опустился назад на матрас. После этого Дина и Сэма выгнали наружу.
Взяв пальто, Дин и Сэм вышли в холл и понаблюдали, как медперсонал закатывает внутрь рентгеновский аппарат. Вскоре медбрат выкатил в холл столик Каса с лежащей на нем сумкой. Теперь она выглядела беззащитной, так что Дин взял ее себе на хранение.
— Он очнулся! — сказал Сэм. — Он на самом деле очнулся. И даже выглядит неплохо, да?
— Он выглядит отлично, — согласился Дин. — Он выглядит потрясающе.
— Если не считать того, что он не может ни сесть, ни произнести больше двух слов за раз.
— Ну, потрясающе для того, кто только что был при смерти, — уточнил Дин.