– И я тоже, – сказала Изабелла, разделяя его чувства всем своим существом. – Оставим то, что случилось, позади. Для меня ты прекрасный человек и хороший муж, в полной мере достойный носить звание графа Суррея и де Варенна и быть отцом будущего наследника. – Она взяла его ладонь и поднесла к своему животу.
Он широко раскрыл глаза.
– Я жду ребенка, – проговорила Изабелла.
Амлен смотрел на свою руку, прижатую к телу жены, и на его губах медленно расцветала улыбка.
– Это же лучшая на свете новость! Когда?
– Думаю, к лету. В конце мая или начале июня.
– Для меня лето началось прямо с этой минуты, и пади чума на Бекета и его деяния. Ты все расставила по местам, моя прекрасная, умная жена! – Он нежно поцеловал ее.
Изабелла гладила пальцами его лицо.
– Значит, у меня получилось исполнить свои обязанности, – сказала она и в душе пожелала, чтобы Бекету и Генриху это тоже удалось и чтобы между ними восстановился мир.
Алиенора отложила в сторону шитье, потому что ее дворецкий объявил о прибытии графини де Варенн. Через несколько секунд в покои вошла и сама Изабелла с румяными от мороза щеками и сияющими глазами.
Алиенора встала и теплым объятием приветствовала подругу и сестру по мужу.
– Да ты цветешь! – воскликнула она, разглядывая Изабеллу. – Брак однозначно пошел тебе на пользу!
– Боюсь, румянец мне подарила ненастная погода, – со смехом ответила Изабелла, – но я и в самом деле расцвела. Мы с Амленом ждем к лету ребенка.
– О, вот так замечательная новость!
Алиенора поскорее повела гостью к очагу и усадила на удобную мягкую скамью с чашей гипокраса. За окнами бился ветер, швырял в ставни горсти ледяной крупы. Замок Мальборо высился на холме, который, как гласила легенда, был возведен в языческие времена и относился к той же эпохе, что и огромные каменные круги, разбросанные по уилтширским равнинам. В дни войны между матерью Генриха и Стефаном Блуаским замком распоряжался Джон Маршал, но шесть лет назад Генрих занялся возвращением королевских замков и поместий и забрал его в свои руки.
– Как же приятно видеть тебя счастливой и здоровой, – сказала Алиенора. – Твоего общества мне очень не хватало, а вот ты, как мне кажется, не сильно скучала обо мне.
Смущение Изабеллы позабавило ее.
– О нет, я страшно скучала по вас, госпожа, – возразила графиня, – но при дворе сейчас так неспокойно, что я не могу не радоваться тому, что нахожусь вдали отсюда.
Алиенора в отчаянии всплеснула руками:
– Ах, Генрих зол, как медведь, разбуженный посреди зимы. Он просил Людовика не помогать Бекету и теперь возмущен тем, что Людовик не встал на его сторону, а взял Бекета под свое крыло. Чего он ждал? Людовик соглашается на брачные союзы, улыбается при встрече, обменивается любезностями, но как только ему представится возможность укусить Генриха, он сделает это. – Она вздохнула. – Ум моего супруга остер как нож, когда дело касается законов; ему нет равных в хитросплетениях политики и военных стратегиях. Но он не знает, что делать с людьми, когда теми движет сердце или душа – движут те органы, которые неподвластны логике и планированию. Это все оттого, что он не умеет контролировать свои чувства и потому прячет их глубоко внутри. – Она издала короткий смешок. – Теперь ты видишь, как мне тебя не хватало. Из всех моих придворных дам ты лучше всех умеешь слушать.
Изабелла взяла чашу с вином.
– Я люблю слушать и всегда рада услужить вам, – сказала она. – Мне кажется, вы хорошо изучили короля.
– Может, и так, – грустно усмехнулась Алиенора. – Только это знание ничуть не помогает мне.
– Есть ли вести из Рима по поводу архиепископа?
– Нет, – ответила Алиенора, – но со дня на день ожидаем возвращения послов.
– Амлен рассказал мне о том, что произошло в Нортгемптоне.
Алиенору это удивило и слегка заинтриговало.
– Он беседует с тобой о подобных вещах?
– Наши беседы помогают ему упорядочить мысли и впечатления. – Изабелла улыбнулась. – Ему тоже нравится, как я слушаю.
В душе Алиеноры возникло жгучее чувство, похожее на зависть.
– Тогда я надеюсь, что графу де Варенн достанет ума применить твой талант на пользу ему и тебе, – произнесла она. – Генрих после Нортгемптона сам не свой. С рассвета до заката я только и слышу от него, какой вероломный Бекет и какое гнусное предательство он совершил. Генрих терпеть не может, когда ему перечат. Молю Господа о том, чтобы Бекет не обострял их противостояние и отказался от архиепископского престола.
– Вы полагаете, он может пойти на это?
– Не знаю. – Алиенора печально покачала головой. – Думаю, вряд ли.
Посланники Генриха вернулись из Рима в самый канун Рождества, и их сразу же провели к королю. Алиенора со своими придворными смотрела представление, но мысли ее были поглощены тем, что происходило в покоях мужа. Да и все были встревожены и только делали вид, будто с удовольствием наблюдают за комедиантами. Между тем зрелище весьма соответствовало моменту.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература