Читаем Зимняя корона полностью

– И я тоже, – сказала Изабелла, разделяя его чувства всем своим существом. – Оставим то, что случилось, позади. Для меня ты прекрасный человек и хороший муж, в полной мере достойный носить звание графа Суррея и де Варенна и быть отцом будущего наследника. – Она взяла его ладонь и поднесла к своему животу.

Он широко раскрыл глаза.

– Я жду ребенка, – проговорила Изабелла.

Амлен смотрел на свою руку, прижатую к телу жены, и на его губах медленно расцветала улыбка.

– Это же лучшая на свете новость! Когда?

– Думаю, к лету. В конце мая или начале июня.

– Для меня лето началось прямо с этой минуты, и пади чума на Бекета и его деяния. Ты все расставила по местам, моя прекрасная, умная жена! – Он нежно поцеловал ее.

Изабелла гладила пальцами его лицо.

– Значит, у меня получилось исполнить свои обязанности, – сказала она и в душе пожелала, чтобы Бекету и Генриху это тоже удалось и чтобы между ними восстановился мир.

* * *

Алиенора отложила в сторону шитье, потому что ее дворецкий объявил о прибытии графини де Варенн. Через несколько секунд в покои вошла и сама Изабелла с румяными от мороза щеками и сияющими глазами.

Алиенора встала и теплым объятием приветствовала подругу и сестру по мужу.

– Да ты цветешь! – воскликнула она, разглядывая Изабеллу. – Брак однозначно пошел тебе на пользу!

– Боюсь, румянец мне подарила ненастная погода, – со смехом ответила Изабелла, – но я и в самом деле расцвела. Мы с Амленом ждем к лету ребенка.

– О, вот так замечательная новость!

Алиенора поскорее повела гостью к очагу и усадила на удобную мягкую скамью с чашей гипокраса. За окнами бился ветер, швырял в ставни горсти ледяной крупы. Замок Мальборо высился на холме, который, как гласила легенда, был возведен в языческие времена и относился к той же эпохе, что и огромные каменные круги, разбросанные по уилтширским равнинам. В дни войны между матерью Генриха и Стефаном Блуаским замком распоряжался Джон Маршал, но шесть лет назад Генрих занялся возвращением королевских замков и поместий и забрал его в свои руки.

– Как же приятно видеть тебя счастливой и здоровой, – сказала Алиенора. – Твоего общества мне очень не хватало, а вот ты, как мне кажется, не сильно скучала обо мне.

Смущение Изабеллы позабавило ее.

– О нет, я страшно скучала по вас, госпожа, – возразила графиня, – но при дворе сейчас так неспокойно, что я не могу не радоваться тому, что нахожусь вдали отсюда.

Алиенора в отчаянии всплеснула руками:

– Ах, Генрих зол, как медведь, разбуженный посреди зимы. Он просил Людовика не помогать Бекету и теперь возмущен тем, что Людовик не встал на его сторону, а взял Бекета под свое крыло. Чего он ждал? Людовик соглашается на брачные союзы, улыбается при встрече, обменивается любезностями, но как только ему представится возможность укусить Генриха, он сделает это. – Она вздохнула. – Ум моего супруга остер как нож, когда дело касается законов; ему нет равных в хитросплетениях политики и военных стратегиях. Но он не знает, что делать с людьми, когда теми движет сердце или душа – движут те органы, которые неподвластны логике и планированию. Это все оттого, что он не умеет контролировать свои чувства и потому прячет их глубоко внутри. – Она издала короткий смешок. – Теперь ты видишь, как мне тебя не хватало. Из всех моих придворных дам ты лучше всех умеешь слушать.

Изабелла взяла чашу с вином.

– Я люблю слушать и всегда рада услужить вам, – сказала она. – Мне кажется, вы хорошо изучили короля.

– Может, и так, – грустно усмехнулась Алиенора. – Только это знание ничуть не помогает мне.

– Есть ли вести из Рима по поводу архиепископа?

– Нет, – ответила Алиенора, – но со дня на день ожидаем возвращения послов.

– Амлен рассказал мне о том, что произошло в Нортгемптоне.

Алиенору это удивило и слегка заинтриговало.

– Он беседует с тобой о подобных вещах?

– Наши беседы помогают ему упорядочить мысли и впечатления. – Изабелла улыбнулась. – Ему тоже нравится, как я слушаю.

В душе Алиеноры возникло жгучее чувство, похожее на зависть.

– Тогда я надеюсь, что графу де Варенн достанет ума применить твой талант на пользу ему и тебе, – произнесла она. – Генрих после Нортгемптона сам не свой. С рассвета до заката я только и слышу от него, какой вероломный Бекет и какое гнусное предательство он совершил. Генрих терпеть не может, когда ему перечат. Молю Господа о том, чтобы Бекет не обострял их противостояние и отказался от архиепископского престола.

– Вы полагаете, он может пойти на это?

– Не знаю. – Алиенора печально покачала головой. – Думаю, вряд ли.

* * *

Посланники Генриха вернулись из Рима в самый канун Рождества, и их сразу же провели к королю. Алиенора со своими придворными смотрела представление, но мысли ее были поглощены тем, что происходило в покоях мужа. Да и все были встревожены и только делали вид, будто с удовольствием наблюдают за комедиантами. Между тем зрелище весьма соответствовало моменту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алиенора Аквитанская

Летняя королева
Летняя королева

Эта книга – история восхождения к вершинам власти одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов. Европа. XII век. Юная Алиенора – наследница богатой Аквитании. Однако когда ее горячо любимый отец герцог Аквитанский Вильям Десятый внезапно умирает, ее детство заканчивается, и вот ей уже приходится отправиться в Париж, чтобы сочетаться браком с наследником французского престола Людовиком. Но смерть преследует людей, находящихся рядом с Алиенорой, и она неожиданно для себя в тринадцать лет становится королевой Франции. Проходит несколько лет, и чтобы укрыться от тягот дворцовой жизни, интриг и убийств, Алиенора решает сопровождать нелюбимого мужа в Крестовом походе, где ее ждет встреча с человеком, который перевернет всю ее жизнь… Впервые на русском языке!  

Элизабет Чедвик , Элизабет Чедвик (Англия)

Любовные романы / Романы / Исторические любовные романы
Осенний трон
Осенний трон

Эта книга – история одной из самых знаменитых женщин Европы. Женщины, стоявшей у истоков могущественной династии Англии – Плантагенетов.Алиенора Аквитанская. Королева Англии. Женщина, подарившая своему мужу Генриху II сыновей-наследников. Хорошая мать и мудрая правительница. Но годы идут. Взрослые сыновья сражаются с отцом и друг с другом за земли и власть. Алиенора отказывается подчиниться Генриху и много лет проводит в одиночестве в замке без права видеться с детьми и общаться с внешним миром. И только смерть Генриха II дает ей свободу. Алиенора становится вдовствующей королевой Англии. Уже немолодая женщина, она, собрав все свое мужество и силу воли, пытается сохранить мир между воюющими сыновьями, отбиваться от врагов и устраивать блестящее замужество для любимых внучек.«Осенний трон» – последняя книга трилогии о королевской семье, где сплелись воедино любовь и ненависть, где в схватке за власть главное не меч, а обман…Впервые на русском языке!

Элизабет Чедвик (Англия)

Любовные романы

Похожие книги