— Это чудовище обеспечивает основной дом, домик управляющего и конюшню. Если у вас есть бензин, вы можете продолжать жить со всеми удобствами, как будто никакой аварии нет.
— Это, должно быть, забавно, потерпеть иногда пару дней без удобств, — предположил Джек.
Поверенный нахмурился и покачал головой:
— Только не тогда, когда температура ниже нуля, — минус тридцать, да еще с ветром. Я назвал бы это трудным делом.
Джек согласился:
— Я назвал бы это самоубийством. Надо проверить, достаточно ли у нас бензина.
— Ух, — сказала Хитер. Она поежилась и обхватила себя за плечи при мысли о таком арктическом холоде.
Температура в доме, простоявшем порядочное время необитаемым, была низкой, так как термостат был установлен на минимально допустимое значение. Холод постепенно отступал, — Пол включил систему электрообогрева, когда они поднялись из подвала и осмотрели половину первого этажа. Несмотря на утепленную лыжную куртку, Хитер дрожала все это время.
Дом был превосходно приспособлен для жизни и удобен: в нем даже легче устроиться, чем они рассчитывали. Личные вещи и одежда Эдуарда Фернандеса лежали на своих местах, придется им очистить шкафы, прежде чем заполнить их собственными вещами. Четыре месяца со дня смерти старика поместье было закрыто и не посещалось: тонкий слой пыли укутал все. Однако Эдуардо вел упорядоченную и аккуратную жизнь: нигде не было большого бардака.
В последней спальне на втором этаже медный вечерний солнечный свет косо падал через западные окна, и это было похоже на открытую дверцу печи, но это был свет без тепла и Хитер продолжала дрожать.
— Это здорово, да? — не выдержал Тоби. — Потрясающе!
Комната была более чем в два раза больше той, в которой спал мальчик в Лос-Анджелесе, но Хитер знала, что он взволнован не ее размерами, а причудливой архитектурой, которая поразила бы воображение любого ребенка. На высоте в пять с половиной метров потолок был разделен на четыре вогнутые свода, и тени, которые лежали на этих поверхностях, затейливо переплетались.
— Отлично, — сказал Тоби, глазея на потолок. — Как будто висишь под парашютом.
В стене, слева от двери в холл, была ниша почти два метра в глубину и почти три в длину, в которой располагалась сделанная по заказу кровать. За изголовьем кровати слева и в задней стене ниши располагались книжные полки, шкафчики для хранения моделей космических кораблей, солдатиков, игр и других вещей, которые так ценит маленький мальчик. Занавески были раздвинуты, а когда задергивались, то ниша превращалась в купе железнодорожного спального вагона.
— Можно это будет моей комнатой, можно, пожалуйста? — взмолился Тоби.
— Мне так кажется, она для тебя и была сделана, — сказал Джек.
— Отлично!
Открыв одну из двух дверок в комнате, Пол сказал:
— Этот стенной шкаф настолько глубок, что вы можете его считать почти что за комнату.
За последней дверью было начало винтовой лестницы, такой же как в башне маяка. Деревянные ступени скрипели, когда они четверо спускались по ней.
Хитер сразу же невзлюбила лестницу. Может быть, она испытывала некоторую клаустрофобию в этом стесненном пространстве без окон, следуя за Полом Янгбладом и Тоби, а Джек шел следом. Может быть, недостаточное освещение — две большие голые лампочки под потолком — так ее тяготило. Заплесневелость и смутный запах разложения не прибавляли очарования. Не прибавляли этого и пауки со своими пленниками: мертвыми мотыльками и жуками. Какова бы ни была причина, но ее сердце заколотилось так, словно они поднимались, а не спускались. Хитер охватил безотчетный страх, похожий на ужас в кошмарном сне, — нечто враждебное и бесконечно чуждое ожидает их внизу.
Спустившись, попали в вестибюль без окон с двумя дверьми. Пол открыл ключом первую:
— Кухня.
Ничего страшного Хитер там не увидела, — кухня, как кухня.
— Пойдемте сюда, — произнес Пол открывая вторую дверь, которая с внутренней стороны не нуждалась в ключе.
От долгого бездействия ручка замка проворачивалась туго и эти несколько секунд неожиданной заминки Хитер смогла выдержать с большим трудом. Теперь она была совершенно убеждена, что нечто спустилось по ступенькам за ними вслед: призрак-убийца из скверного сна. У нее возникло желание сломя голову убежать отсюда, немедленно.
Дверь со скрипом отворилась.
Они вышли наружу вслед за Полом и оказались на заднем крыльце в пяти метрах от главного заднего входа в дом, который вел на кухню.
Хитер несколько раз глубоко вздохнула, очищая легкие от заразного воздуха лестницы. Ее страх улегся, а бешено колотившееся сердце вернулось к нормальному ритму. Она оглянулась в вестибюль, где ступеньки, изгибаясь, уходили вверх, скрываясь из виду. Конечно, никакого обитателя кошмара там не было, и ее недавняя паника показалась глупой и беспричинной.
Джек, положив руку на голову Тоби, сказал:
— Ну парень, знай: я не хочу ловить тебя, крадущимся вверх по этой винтовой лестнице с девчонками в свою комнату.
— Девчонками? — Тоби опешил. — Хм. А девушки то меня совсем не интересуют, зачем они мне?