Читаем Зимняя роза полностью

– Домой я не пойду, – сказала Уилла. – Подожду здесь. На этих ступенях. В темноте. Легкая добыча для любого лондонского грабителя и убийцы. Одна и совершенно беззащитная…

– Это ты-то беззащитная? – хмыкнул Альби.

– Так нечестно! Я хочу послушать Шеклтона. Я знаю об Антарктике больше вас двоих!

Добиваясь своего, она не топала ногой, не плакала и не применяла прочих женских уловок. Она лишь посмотрела на брата, затем на Шейми и снова на брата, пригвоздив взглядом обоих, словно лягушек на столе вивисектора.

– Ребята, ну возьмите меня с собой. Я сяду в самом конце. Никто даже не заметит. Если не возьмете, я все равно проберусь в зал. Ты же это знаешь, Альби. Ну пожалуйста.

Альберт вздохнул, проиграв этот поединок.

– Ладно. Твоя взяла, – сказал он, натянув сестре кепку по самые уши.

– Так я иду с вами? – с надеждой спросила она.

– При одном условии.

– Согласна на любое.

– Если мама пронюхает, я ничего об этом не знаю.

– Ты просто прелесть! – воскликнула Уилла и быстро поцеловала брата в щеку.

– Прекрати лизаться, Уиллс. Ты же изображаешь парня.

– Извини.

Альби застегнул все пуговицы на пиджаке сестры и поправил воротник рубашки. Неудовлетворенный ее видом, он снял очки и нацепил ей на нос. Уилла была худенькой, угловатой девчонкой, и маскарад удался. Любой незнакомец принял бы ее за младшего брата Альби. Шейми был рад. Хорошо, что Альби не упрямился. Шейми хотелось, чтобы Уилла пошла с ними. Ему будет о чем с ней поговорить.

Трое молодых людей взбежали на крыльцо и оказались в обшарпанном лекционном зале на Берлингтон-Гарденс. Зал принадлежал Комиссии по делам государственной службы, любезно позволявшей Королевскому географическому обществу проводить здесь свои заседания. О лекции Шеклтона объявили неделю назад. С тех пор Шейми позабыл про еду и сон.

Альберт Олден был лучшим другом Шейми. Ровесники, они познакомились несколько лет назад на лекции в географическом обществе и почти сразу прониклись взаимной симпатией. Оба страстно увлекались альпинизмом. Уилла была сестрой-близнецом Альби. В самом начале дружбы с Альбертом Шейми узнал, что брат и сестра практически неразлучны и потому он должен смириться с присутствием Уиллы. Впрочем, он не возражал. Часто он вообще забывал, что она девчонка. В альпинизме Уилла разбиралась лучше большинства мужчин. Лучше самого Шейми, в чем ему не хотелось признаваться.

Уилла часто говорила ребятам, причем почти всегда шепотом, что мама и слышать не хочет о ее стремлении первой покорить Эверест. Брат и Шейми напоминали ей: восхождение туда не дается даже мужчинам. Но Уилла лишь улыбалась и говорила:

– Вот увидите.

Шейми вместе с семьей Олден проводил каникулы в Озерном краю. Уилла всегда говорила матери, что лишь смотрит, как мальчишки лазают по горам, но, едва оказавшись вне поля зрения родителей, быстро переодевалась в старые брюки Альберта и первой устремлялась вверх по склону.

– Один член и один гость, – подойдя к билетной кассе и показав членский билет, сказал Альби.

Едва взглянув на Уиллу, служащий протянул ему два билета. Следом билет получил Шейми. Он лишний раз убедился: большинство людей заняты исключительно собой и не видят дальше собственного носа. Едва все трое оказались в зале, Шейми повел их к сцене. Его стратегия не допускала случайностей.

Близость к сцене требовалась Шейми, чтобы по окончании лекции перехватить Шеклтона, чтобы поговорить и убедить его, что Шеймус Финнеган – нужный для экспедиции человек. Посередине третьего ряда Шейми заметил четыре свободных места. Троица поспешила туда. Когда рассаживались, с другого конца ряда подошел молодой человек. Судя по внешности, их ровесник. Он занял четвертое место. Лицо парня показалось Шейми знакомым. Наверняка они встречались на каких-то лекциях.

– Думаю, мы сегодня услышим хорошего оратора, – сказал парень.

Уилла собиралась ответить, но Альби ее опередил:

– Одного из лучших.

– Говорят, только его напористость обеспечила ему участие в экспедиции Скотта, – сказал Шейми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги