Читаем Зимняя сказка полностью

— Фу. Это точно вы, милорд старший брат? — ерничал Риган, все ещё определяясь с выводами. — Дежурный колдун уберет, конечно, последствия нашей несдержанности, но сами понимаете…

— Я не прохожу в тот дом дальше кухни. И через чёрный ход, — сказал Тайрен серьезно. — И только ночью. Линн весь день занята, она не гуляет днем. Видел там только старуху, которая проверила меня магией и благословила прогуляться с её внучкой.

— Даже так? Тайрен! Это зачем?.. Но ты рискуешь. А как вы познакомились? — заинтересовался Риган.

— Забавно получилось. У неё не оказалось денег заплатить за сладости. Но потом она вернула мне всё до медяшки. Я научил её кататься на коньках.

— Я невероятно потрясён.

— Это заметно. Ну довольно, я контролирую ситуацию, — Тайрен взглянул на брата так, что тот не усомнился в том, что и правда довольно. — Всё будет в порядке. Линн скоро уедет. Никто не узнает. Я счастлив, что судьбы столкнула нас ненадолго. Она чудная девушка и готовит самый потрясающий в мире горячий шоколад. Она попросила меня быть её другом. Вот, я и был. Ей одиноко, должно быть…

— Постой-ка, — Риган смотрел во все глаза, — что, всё так серьезно? Ты действительно влюбился?!

— Вот с чего ты сделал такой дурацкий вывод? — вспыхнул Тайрен.

— Вывод, может, и дурацкий, но я-то не дурак. И всю жизнь тебя знаю.

— Если знаешь — доверяй!

— Ладно, понял, — Риган поднял ладони, — доверяю. Ты знаешь, что делаешь, и понимаешь всю серьезность. И глубину своей ответственности. Ты почти помолвлен с самой прекрасной девушкой на свете, которая идеально тебе подходит, так что…

— Пламя Ясное. Это ты за матушкой повторяешь? — опять рассердился старший принц, — перестань, звучит глупо.

— Хорошо. Не кипятись, — сдался Риган. — Я на самом деле всё понял.

— Завтра я обещал провести Линн в замок. Ненадолго. Почему бы ей, в самом деле, не посмотреть Лирский замок?

— Милорд брат, вы кое-что забыли, — покачал головой второй принц, глянув на старшего даже с какой-то жалостью. — Мы завтра принимаем княжескую семью в загородном поместье. Во Флавере, кажется. Отправляемся с утра, и до следующего вечера. Это сделано для того, чтобы вы приятно провели время с леди Сурией и познакомились чуть ближе. Так что твоя малышка пока обойдётся без прогулки по Лирскому замку.

— Я не забыл, я не знал, — нахмурился Тайрен. — Когда это решили? Ничего, я успею.

— Что, прости?

— Всё просто… Что-нибудь наплету их величествам и вернусь в Лир к вечеру. Ты меня прикроешь, развлекая обеих наших невест.

— Гм… Моей невесты не будет. То есть мне и во Флавере делать особенно нечего.

— А развлечь мою невесту? Буду должен.

— Ладно, скорее всего соглашусь.

— Отлично, — заулыбался Тайрен, поднимаясь. — Теперь вызову дежурного тайника и распоряжусь насчёт Фаррина, пусть проверяют. И заодно пусть подберут всё про эдельвейсы, что за звери и с чем их едят…

Глава 14

Ночная прогулка

Семья князя выезжала в королевское загородное поместье Флавер сразу после завтрака — князь, княгиня и княжна Сурия. Илайна, как и было задумано, оставалась в Лире.

— Может быть, всё таки следует взять с собой Илайну? — предположила вдруг княгиня, занятая выбором украшений для себя и старшей дочери.

Драгоценности на этот раз требовались неброские, но безупречные и оттеняющие красоту их обеих — и Сурии, и самой княгини. И вообще, княгиня возлагала надежды на эту поездку.

— Почему бы нет? — охотно поддержала её Сурия. — Если Илайна ещё раз-другой встретится с принцем Риганом, то между ними скорее возникнем симпатия!

— Ты думаешь? — нахмурилась княгиня.

Если брак старшей дочери она устраивала с огромным удовольствием, то для младшей делала это явно через силу — уговаривая себя, стараясь прятать свою тревогу и недовольство. Она, конечно, хотела бы счастья для младшей дочери, но… не такого. Всё это было неправильно. Да и сама дочь была «не такая» и вряд ли имела какие-то лучшие шансы.

— О нет, прошу вас, — запротестовала Илайна, — я не хочу. Там снова будет много людей. Из Лирского замка уехать легко, но из Флавера — невозможно.

— Но что за глупости! Ты сможешь уединиться в своей комнате.

— Ох, матушка. Я вас прошу! Неясно, что это будет за «моя комната». И потом, я же буду примерять платья сегодня! — нашлась она, и обрадовалась, потому что это была хорошая причина. — И туфли тоже. Матушка, это ведь так важно!

— Хорошо, хорошо, конечно. Примерка платьев — это действительно важно, — вздохнула княгиня Аутелла. — Надеюсь, вы тут справитесь без меня!

— Постараемся, матушка, — заверила Илайна.

Она проводила семью до дверей, помахала им вслед и вернулась в свои комнаты, довольная, что теперь так долго будет предоставлена сама себе. Правда, предстояла примерка платьев — нелюбимое, мягко говоря, занятие. Но что поделать, это можно выдержать. И она позовёт няню — в её присутствии портнихи отчего-то быстрее справляются со своей работой, и результат радует.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Побережья

Похожие книги