Читаем Зимняя сказка полностью

— Съешьте все это сами, бабушка, — сказал Кнут. — Я сегодня дома не обедаю. Господин Петерман пригласил меня отобедать у него, и если получится — принесу вам в кармане кусочек сыру.

— Смотри, только не ходи через Киикальский лес, — предупредила бабушка. — Там живут эльфы. А рядом находятся владения горного короля, снежного короля и королевы лесов. Лучше ступай берегом.

— Берегом уж очень далеко, бабушка, а я со вчерашнего дня ничего не ел.

— Ну, как знаешь. Да выбрось еду из головы, а то еще больше есть захочется.

— Не беспокойтесь, бабушка. Буду по дороге повторять правила правописания, — сказал Кнут и отправился в путь.

«Неужто придется тащиться по берегу когда лесом дорога вдвое короче!» — подумал Кнут, и, дойдя до поворота, свернул на тропинку, которая вела прямо в Киикальский лес.

«Итак, существительные бывают собственные и нарицательные… Что это значит?» — спросил у самого себя Кнут, пробираясь лесной чащей, — но ответа на этот трудный вопрос так и не нашел, потому что внезапно увидел прямо перед собой маленького сухонького старичка, который, выбиваясь из сил, толкал перед собой тележку, нагруженную листами железа.

— А, здравствуй, Кнут-музыкант! — приветливо сказал старичок. — Что это с тобой? Ты почему-то похудел!



— Да как же я мог бы поправиться, если со вчерашнего дня во рту у меня не было ничего, кроме правил грамматики! А кто вам сказал, что меня зовут Кнут-музыкант?

— Да никто. Я ведь и сам знаю, как кого зовут.

«Это странно, — подумал Кнут. — Ведь даже я еще сегодня утром не знал, что меня зовут Кнут-музыкант».

— Не могу ли я чем-нибудь вам помочь? — снова спросил Кнут старичка. — Я вижу, тащить эту тележку вам нелегко.

— Что ж, помоги, коли не шутишь, — согласился старичок.

Кнут впрягся в тележку, и они двинулись дальше в глубь леса.

У подножия горы, скрывавшейся в самой чаще, старичок остановился.

— Ну, вот мы и дома, — сказал он. — Пойдем со мной, Кнут, и я угощу тебя на славу в благодарность за то, что ты помог мне дотащить тележку.

«Пожалуй, не беда, если я задержусь на минутку», — подумал Кнут и вслед за старичком протиснулся в расселину горы.

Долго пришлось пробираться по узким ходам в толще скал, пока наконец оба они не оказались в огромной пещере. Стены, пол, потолок — все здесь сверкало и переливалось золотом, серебром и драгоценными камнями.

— Неужели вы здесь живете? — изумился Кнут.

— Конечно, ведь это мой дворец, а я — горный король, — хихикнул старичок. — Завтра я справляю свадьбу моей любимой дочери. Все придворные так заняты приготовлениями к празднествам и свадебному пиру, что некому позаботиться о моем сегодняшнем обеде. Вот и пришлось самому сходить в кладовую за припасами.

— Но, если я не ошибаюсь, вы привезли на тележке какое-то железо, — снова удивился Кнут.

— Не какое-то, дружок, а листовое, и к тому же наивысшего сорта. Это гораздо вкуснее простой железной руды. Листовое железо — мое любимое блюдо, особенно если его раскалить добела. Ну-ка признавайся: приходилось тебе когда-нибудь есть листовое железо, да еще и как следует раскаленное?

— Что-то не припомню, — смутился Кнут.

— Ну, тогда сейчас ты узнаешь, что это такое! — воскликнул горный король. — Смотри, вот я кладу в печь два листа железа. Через три минуты они будут совершенно белые. Тогда полезай прямо в печь и откуси свеженький кусочек.

— Нет уж, спасибо, — сказал Кнут. — Я бы предпочел кусок хлеба и миску простокваши.

— Нет, вы только посмотрите на него! — возмутился горный король. — Этот мальчишка ничего не понимает в еде! Полезай, говорят тебе, в печь, железо уже готово!

— Нет уж! В печь я не полезу. Не очень-то приятно сгореть, как простая щепка!

— Что за вздор ты мелешь? Там вовсе не жарко. Обычная комнатная температура.

И, схватив Кнута за шиворот, старик поволок его к пылающей печи.



Тут уж Кнут не стал раздумывать: рванулся изо всех сил, вывернулся из рук старика и бросился бежать.

К счастью, выход оставался открытым. Выбравшись из пещеры, Кнут помчался по лесу, не разбирая дороги. Колючие кусты можжевельника хватали его за куртку, еловые ветки кололи глаза, вереск и голубика цеплялись за ноги. Но только когда гора осталась далеко позади, Кнут перевел дух.

«А ведь бабушка недаром говорила, что не стоит ходить через Киикальский лес», — подумал Кнут и торопливо зашагал по тропинке. А чтобы идти было не так страшно, он снова взялся за грамматику: «Итак, существительные бывают собственные и нарицательные… Что это значит?..»

Между тем в лесу становилось все холоднее и холоднее.

«Что бы это значило?» — с удивлением подумал Кнут и вдруг заметил, что земля вокруг покрыта снегом, а прямо посреди тропинки высится огромная снежная гора.



«Ну и дела! — подумал Кнут. — Зима — и посреди лета!..»

Он сделал шаг, другой по снегу и внезапно провалился в бездонную яму.

Когда Кнут поднялся на ноги, ни леса, ни тропинки не было и в помине. Он стоял в сверкающем ледяном дворце. Стены дворца были украшены зеркалами из чистейшего полированного льда, полы устланы коврами из узорчатого инея, а потолки усыпаны снежными звездами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сборники Сакариаса Топелиуса

Зимняя сказка
Зимняя сказка

Замечательный финский сказочник Захариас Топелиус в детстве верил в то, что в природе все живет, чувствует и умеет говорить. Наверное, поэтому в его сказках сосны поют детям песни, волки говорят на человечьем языке, эльфы плачут, слушая грустную колыбельную, а злобные тролли никак не могут наесться.И все же главные герои сказок Топелиуса — обыкновенные мальчики и девочки. В их жизни наступает неожиданный поворот, за которым следуют совершенно невероятные приключения. Но, несмотря на все испытания, которые выпадают на долю детей, они остаются добрыми и способными к состраданию. Именно из таких детей и вырастают сильные, смелые, мужественные и преданные люди.Литературно-художественное издание.Качество иллюстраций по возможности сохранено.Художник Сергей Варавин.

Сакариас Топелиус

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика