Читаем Зимняя сказка полностью

– Что-то мне подсказывает, что ты не из пустыни, – произнёс он. – Хоть вы, басурмане, все на одно лицо. Но ты явно не из тех мест. Ты с запада сюда пожаловала.

– Догадливый какой. Да. Зачем нам тратить свои собственные силы, когда можно использовать других. На ваши недра уже давно глаз положили все ваши соседи. И любого легко можно склонить к войне с вами…

– Хватить языком трепать! – перебил женщину Богатырь. – Покажи своё лицо, коли не боишься.

Его собеседница всё так и стояла к нему спиной, чем выказывала неуважение.

– Хочешь увидеть меня? – надменно произнесла она. – Тогда трепещи, смертный перед тобой принцесса англосаксонская, повелительница Востока и будущая королева этого края.

Она обернулась. Богатырь опешил от увиденного. Перед ним стояла высокая женщина в малиновом облегающем платье, длинными иссиня-чёрными волосами, макияжем на лице и… с бородой и усами.

– Ого… – выдохнула Велеслава, заглядывая в шатёр.

– П… п… принцесса? – заикаясь, произнёс Богатырь.

– Да, – гордо ответила женщина. – Дочь королевы. Ну, царицы, по-вашему.

– Ага, – кивнул Богатырь головой. – Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Тьфу… Ты у нас откуда? С запада? Вот и отправляйся домой.

Он сорвал с шеста штандарт королевы и быстро завернул в него принцессу.

– Ты что?!. – пыталась сопротивляться та. Но совладать с Богатырём не смогла.

А тот схватил её, размахнулся и швырнул высоко в небо. Принцесса увлекла с собой и весь шатёр. Богатырь остался с Велеславой посреди лесной поляны с вещами принцессы.

– Королеве привет, – помахал Богатырь рукой. Велеслава кашлянула.

– Вообще-то, запад там, – она указала большим пальцем себе за спину, в обратном направлении от полёта принцессы.

– Да? – Богатырь посмотрел на точку в небе, некогда мечтавшей стать повелительницей снежных лесов, и махнул рукой. – Да, я всё время стороны света путаю.


Володя со Снегурочкой вышли из холма. Вьюга прошла. Вновь стоял погожий зимний день. Джины пропали. И даже знать не хотелось куда именно. Рядом с тройкой, на которой сюда прилетели Володя со Снежинкой, приземлилась вторая. Дед Мороз вышел из саней.

– Дедушка! – обрадовалась Снегурочка и бросилась к саням.

– Внученька! – Дед Мороз обнял свою внучку.

Володя не спеша подошёл к ним.

– Спасибо тебе, Володя, – сказал Дедушка Мороз. – Ты и в прям храбрый мальчик. Спас нашу Отчизну. Богатырь будущий.

– Хорошо то, что хорошо кончается, – сказала Снегурочка.

– Как кончается? – опешил Володя. – А как же магия басурман? Она ещё на кого-то может действовать?

– С этим Ирийслав разберётся, – улыбнулся Дед Мороз.

– А рати чужеземные? – не унимался Володя. – Они уже пошли за Богатырём и Снегурочкой.

– Да ничего им не будет, – из саней ответил Ирийслав. – Ну, поплутают по лесам месяцок другой. Леший позабавиться да и отпустит их.

– Ты, Володя, о деле своём не забывай, – сказал Дед Мороз. – Ты должен был до дедушки своего дойти.

– Точно! – Володя ударил себя варежкой по лбу. – Эх, колбасу жалко.

– Не переживай, Володя, – сказала Снегурочка. – Всё будет хорошо.

– Садись в мои сани, – Дедушка Мороз указал в сторону тройки. – Они тебя сразу к трём соснам доставят. А там уже рукой подать до деревни.

Володя поблагодарил Деда Мороза и распрощался со своими новыми друзьями. Едва он уселся поудобней в санях, как кони начали свой разбег. И уже через пару минут он бежал по тропе в сторону избы своего дедушки.

Володя ворвался внутрь весь разгорячённый и взъерошенный. Дедушка подкинул угля в печь и посмотрел на внука.

– Ну, и где ты был полдня? – спросил он по-доброму. – Опять, сорванец такой с друзьями гулял?

– Я? Да, не… – Володя уже хотел всё рассказать, но решил, что не надо. Всё равно дедушка не поверит. Тогда он просто подошёл к столу и поставил свой рюкзак на скамью. Только он его открыл, как увидел сверху большой красивый кулёк, доверху наполненный конфетами. К кульку была прикреплена записка: «Володе от Снегурочки». Удивлённый Володя достал кулёк и прижал к груди.

– Спасибо, – шёпотом сказал он.

– Что? – спросил дедушка, включая телевизор.

– Да, ничего, – ответил Володя. – Мама передала тебе, что ты просил. Кроме колбасы. Ну, так получилось, в общем.

И Володя начал доставать продукты из рюкзака. А они всё не кончались. Колбасы, салаты, кастрюля борща, холодец… Конца не было этому изобилию. Володя, конечно, знал, чьих это рук дело. И был безумно благодарен, вот только уже начинал раздражать этот бесконечный поток. Тогда он просто перевернул рюкзак над столом и с силой ударил по его дну. На стол рухнуло большое блюдо с целым жареным гусём, в окружении вареной картошки и зелени.

Дедушка всего этого не видел. Он как раз перебирал телеканалы в телевизоре, выбирая между спортивным каналом, новостями и зимней рыбалкой. Когда на стол упало блюдо, он обернулся на шум и чуть не сел в своё кресло от удивления. Пустой стол, на котором была только вазочка, наполненная конфетами для внука, теперь ломился от большого количества блюд. Такой объём и на машине не перевезёшь, не то чтобы в заплечном рюкзаке.

Володя задорно подмигнул дедушке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика