Читаем Зимняя сказка полностью

– Я, Володя, потому и слыву ведуном, что ведаю вещами потаёнными и могучими, – ответил Ирийслав. – А ты молодец. Такой путь проделал и ведь не испугался ни разу.

– Быстро страшно, – честно ответил Володя.

– И это хорошо. Когда делаешь то, чего боишься, воспитываешь в себе мужество. А если ещё и за правое дело сражаешься, то и другим помогаешь. И за это рано или поздно, но обязательно получишь награду. Так уж устроен наш Мир.

Ирийслав перекинул лямку сумки через голову и пошёл к выходу.

– Идём, – сказал он. – Надо помочь Дедушке Морозу.

Они вышли из терема и направились к городским воротам.

– Это хорошо, что вы Китеж-Град вызвали. Иначе я бы так и остался безучастным в этом действе.

– А почему вы сами город не поднимите? – спросил Володя. – Вы же всё знаете.

– Знаем-то всё, – ответил ведун. – Но поднять Град можно только с берега. Нельзя его изнутри вызвать. Таков уговор с теми, кто спрятал его от глаз чужеземцев много веков назад. А сам он всплывает только один раз за сто лет. И всего на одну ночь. А до следующего такого события времени ой-ё-йо как много.

Они прошли по мосту и ступили на берег.

– Ты, Володя, пока отдохни, – сказал ведун, когда они входили в избушку Велеславы. – Чаю попей или вздремни пока. А я чары сниму с пленников хозяев пустынь.

Володя сел на скамью у стола, стоявшего на веранде. Здесь уже пыхтел самовар. Рядом были расставлены блюдца с баранками, печеньем и пирожными. Володя смотрел на всё это голодными глазами. Он уже полдня ничего не ел, а только сражался с нечистью, бегал по лесу и летал на драконе. Слишком много событий за один не полный день. И, конечно, Володя устал.

Но ему также жутко интересно было и то, что ведун делает с остальными. Что за обряды он проводит за дверью, буквально, в соседней комнате. Ирийслав строго-настрого запретил ему подглядывать. И только подстегнул этим мальчишечье любопытство. Но Володя взял себя в руки. Раз он обещал, дал слово не подсматривать, значит, надо держать его.

Едва чашка чая опустела, как в дверях появился Ирийслав.

– Перекусил? – по-доброму спросил он. Володя кивнул. – Вот и славно, надо набираться сил. Теперь нам предстоит спасать самого Дедушку Мороза. Идём во двор.

Все сошли с крыльца и встали в круг. Ирийслав закрыл глаза и сложил руки крестом на груди. Снег вокруг друзей стал подниматься вверх и кружиться, набирая скорость. Он образовывал собою столп, внутри которого находились герои. Володя поднял голову и увидел лишь маленький кругляшёк чистого неба. Снег полностью скрывал их.

Губы Ирийслава двигались в безмолвной речи. Он что-то говорил про себя.

А снег продолжал кружиться, с гулом проносясь снизу вверх. И вот скорость его движения стала падать. Гул понемногу утихал. За бесконечным роем снежинок уже можно было различить сугробы, деревья и кустарники и большой терем.

Володя понял, они опять перенеслись. В этот раз в лесную чащу. Кроме терема и, очищенного от снега, двора, кругом стояла настоящая стена из могущих деревьев. Володя почувствовал, как стала падать температура.

– Мороз ждёт нас, – сказал Ирийслав, когда снег осел.

Богатырь первым повернулся к входу в терем и пошёл к нему. Володя побежал за ним. Но едва они подошли к крыльцу, как входная дверь распахнулась. На пороге стоял Дед Мороз.

Красная шуба, красная меховая шапка, валенки и борода лопатой. Володя замер на месте. Впервые в жизни он увидел настоящего Дедушку Мороза. И он был таким, каким его и представлял себе в детстве.

– Наконец, вы прибыли, друзья, – громогласным басом сказал Дед Мороз.

– Мы спешили, как могли, – ответил Богатырь. – Спасибо Володе. Это он помог смыть с нас чары иноземные и поднять Китеж-Град со дна озера.

– Молодец, малыш, – улыбнулся Дедушка. – А теперь же поспешим. Южане вот-вот пойдут на леса наши. Зима шьёт снеговые покрывала для полей, чтобы басурмане не прошли. Леший леса сдвигает, чтобы стояли они стеной на пути врага. А мне теперь предстоит встретиться с братьями моими Холодом и Бураном и с сестрёнкой Стужей. Только вместе мы сможем остановить враждебную рать. Но надо ещё и стан врага разбить. Там колдунья сильная сидит. Она и устроила всю эту катавасию. Да и внученьку мою спасти надо, Снегурочку. Ох, и не знаю, за что первым браться.

– Не переживая, Дедушка Мороз, – сказала Велеслава. – Теперь мы все с тобой. А значит, и силы наши преумножились.

– Правильно, – кивнул Богатырь. – А раз нас много, я предлагаю хитрость одну военную. Мы не все вместе пойдём к одной цели, а разделимся. Мы с Велеславой возьмёмся за стан. Я помогу проникнуть во вражеский лагерь, а Велеслава с колдуньей разберётся. Володя со Снежинкой пусть спешат к холму-кургану. Володя нас всех мёртвой водой расколдовать смог, так он же и Снегурочку из плена вызволит. Снежинка подскажет ему, куда идти. А ты, Дедушка, спеши к братьям своим и сестрёнке.

– Ну, что ж, – торжество произнёс Дед Мороз. – Не будет терять время зря.

Он отклонился чуть назад, взял свой посох ледяной, стоявший у дверного косяка, и вышел на крыльцо.

– Ей вы, кони удалые! – крикнул Дед Мороз. – Резвые и молодые!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика