Читаем Зимняя сказка полностью

Богатырь толкнул входную дверь и скрылся в избе. И тут же весь дом задрожал от сильных ударов и криков старушечьим голосом. А вскоре и сама старуха выскочила на крыльцо. За ней появился Богатырь. В мгновение ока он нагнал старуху и схватил её так же, как и джина, размахнулся и отправил в свободный полёт.

– Погоди, – сказала Снежинка. – Так пустыня, по-моему, в другой стороне находится.

– Да, какая разница, – ответил Богатырь. – Главное, отсюда подальше.

И только сейчас Володя увидел склянку на поясе Богатыря, а в ней крошечную женщину. Богатырь осторожно взял склянку и поднёс её к своему лицу.

– Говори, что делать, – спросил он пленницу склянки.

– Не справиться вам с чарами иноземными, – ответила Велеслава. – Вам нужно в Китеж-Град попасть. Только там смогут развеять магию чужую.

– И куда идти?

– А никуда идти не надо. Град здесь находится, на дне этого самого озера. Вот только попасть туда не просто. Войди в избушку мою и возьми оттуда посох, что достался мне от дедушки моего, хозяина леса, Лешего седого. Но его надо водою мёртвой окропить. А для этого нужно в пещеру Запретную спуститься.

– Есть вода, – Володя показал Велеславе флакончик.

– Молодец, Володя, – улыбнулась знахарка. – Ты не только из пещеры выйти смог, да ещё и воды принёс из реки мёртвой. Но Снежинке с Богатырём придётся остаться.

– Но почему? – удивился Володя.

– Они были зачарованы. Ты дал им волю, но вода мёртвая не способна смыть чары полностью. Не смогут они перейти на берег Китежа-Града. Ступай один.

Володя взял посох, вынесенный из избы Снежинкой, окропил его водою мёртвой и спустился на берег, где начинался лёд. Здесь он поднял посох и произнёс слова, сказанные ему знахаркой: «Пусть со дна сойдёт вода, Обнаживши берега. И под солнечным лучом Прогремит набата звон». И Володя воткнул посох в снег.

Лёд на озере моментально покрылся трещинами. И через секунду прогремел мощный взрыв. Снежно-ледяная феерия взмыла в воздух. Володя попятился назад от ужаса, но уткнулся спиной в невидимое препятствие. Вокруг посоха возник купол, который оберегал Володю от падающих сверху кусков льда.

Земля дрожала так, что нельзя было устоять на ногах. Кругом всё гремело и скрежетало. Поднялся сильный ветер, который стал сносить в сторону потревоженный снег. Володя закрыл голову руками.

Но через минуту всё успокоилось. Володя медленно опустил руки и посмотрел на озеро. Его не было. Там, где только что была снежная степь на озёрном льду, теперь стоял большой город. За высокими крепостными стенами с массивными башнями блестели золотом купола с крестами белоснежных Храмов, сверкали красной черепицей крыши дворцов и плавно двигались в направлении ветра флюгеры домиков.

Город окружал глубокий ров, куда ещё продолжала сливаться вода из озера. Напротив Володи, через ров, стояла самая большая из башен с огромными резными воротами. Правда, Володя смог их увидеть лишь тогда, когда к его ногам опустился подвесной мост.

Мальчик изумлённо смотрел на городские стены, затем обернулся на своих новых друзей. Богатырь со Снежинкой и Велеславой стояли поодаль, безмолвно наблюдая за ним.

– Иди, – сказал Богатырь. Володя обернулся на мост. Затем громко выдохнул и пошёл к городским воротам, попутно прихватив с собою посох.

Только он сошёл с моста на брусчатку с другой стороны рва, как огромные ворота стали открываться сами по себе. Сперва Володя подумал, что их кто-то открывает изнутри. Но когда они открылись полностью, мальчик увидел, что никого там нет. Зато, открывшаяся перед ним, центральная улица была наводнена прохожими.

Володя бегом ворвался в город и устремился к толпе.

– Вы не видели Ирийслава? – спрашивал он прохожих. – Где можно найти ведуна Ирийслава? Не подскажите, где может находиться Ирийслав?

Но люди давали ему противоречивые ответы, указывая во всевозможные стороны. Иные так, вообще, пожимали плечами и говорили, что и сами его давно не видели. Только одна древняя старушка (наверное, ровесница Наполеона) махнула тростью в сторону небольшого терема.

– Иди, Володя, – сказала она. – Он уже ждёт тебя.

От такого мальчик немного опешил, но расспрашивать, откуда незнакомая ему бабушка, знает его, не стал. Надо было спешить. И он побежал к терему.

Влетев на крыльцо, Володя сходу потянул дверь на себя, даже не постучавшись.

В главной комнате терема, на большом столе лежали книги, горели свечи, был разбросан всякий хлам – свитки пергамента, пучки травы, мешочки, баночки и кисеты.

Володя осмотрелся. Беспорядок был не только на столе. Вся комната была перевёрнута вверх дном.

Из другой комнаты выскочил пожилой мужчина в балахоне и с длинной седой бородой. Видимо, он и был тем самым Ирийславом. Но вид у него был совершенно не как у ведуна. Так скорей выглядит Володя, когда опаздывает в школу.

Ирийслав подскочил к сумке, лежавшей на скамье, и стал в неё что-то быстро прятать.

– Наконец-то, ты пришёл, – сказал ведун, не глядя на Володю.

– А, откуда вы знаете, что я именно к вам шёл?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика