Читаем Зимняя сказка полностью

Но тип его не услышал. Он, и вправду, шёл, не разбирая дороги. Выскочив на лёд, он поскользнулся. Его длинные ноги заплясали, а пуховик задрожал. Из его кармана что-то выпало, блеснув в лучах восходящего солнца. Тип этого даже не заметил. А вот Володя видел прекрасно. Он продолжил следить за незнакомцем. Вдруг тот, всё-таки, обнаружит пропажу и вернётся. Но нет. Тип быстро пересёк двор и исчез за сугробами. Володя бегом бросился ко льду. Он и сам чуть не упал на коварной корке, но смог устоять.

В свежевыпавшем снеге отчётливо был виден след от потерянного предмета. Володя запустил руку в снег и достал снежинку. Большая, размером с ладонь, она была сделана из стекла. Солнечные лучи падали на её сверкающую поверхность. Их зайчики весело бегали по сложным лабиринтам граней снежинки, а отблески света создавали вокруг неё круг радуги.

– Вещь… – восхищённо выдохнул Володя, рассматривая снежинку. Не отводя от неё взгляда, он повернулся и медленно зашагал в сторону леса. – Во Петька обзавидуется.

Володя улыбнулся самому себе. Его друг из дома напротив уже нашёл, тщательно спрятанный от него подарок, который ему в Новый Год должен торжественно вручить его Дед Мороз. Какая-то там настольная игра. Что там игра? С такой вещицей ничто не сравниться.

С такими мыслями Володя свернул за угол и стал спускаться в лес. За его спиной осталась арка теплотрассы, последнее человеческое сооружение перед диким лесом. Со стороны леса на арке кто-то из шутников написал: «Добро пожаловать в болото».

Володя спрятал снежинку в карман и продолжил свой путь уже по лесной тропе.

– Остановись, – раздался тонкий, приятный на слух, голос, больше похожий на голос девочки. Володя замер на месте и осмотрелся. Никого рядом не было.

– Ты кто? – испуганно спросил Володя.

– Я снежинка в твоём кармане, – ответил голос. Володя тут же достал её. Полностью прозрачная, она теперь еле заметно светилось изнутри голубым светом.

– Положи меня на снег, – попросила снежинка.

Володя подошёл к сугробу. Положить её на тропу, по которой топчутся ногами, он посчитал неуважением к снежинке.

Мягкий свежий снег принял в себя снежинку. Она чуть-чуть утонула в нём.

– Теперь отойди.

Володя послушно сделал пару шагов назад. И вдруг над снежинкой возник образ девушки. Коротенькая шубейка из синего драпа окаймляла белая бахрома, на которой частички льда блестели, подобно драгоценным камням. Белоснежные сапожки имели ряды льдинок вдоль замка-молнии. На голове девушки была шапка такого же цвета, что и шубейка и с такой же каймой. Большие голубые глаза девушки с добротой смотрели на Володю. Сама девушка, как привидение, была полупрозрачной, а из-за её спины лился белый свет.

– Кто ты? – испугался Володя.

– Не бойся, – ответила девушка. – Я Снежинка. Но не та, что ты поднял. Мы духи Природы. Наша стихия – зима. Мы помощники Метели, Бурана и других покровителей холодов.

– А это тогда что? – Володя указал на стеклянную снежинку.

– Это моя западня. Понимаешь, злой заморский колдун похитил меня и заточил в эту темницу.

– Так давай разобьём её, – Володя закрутил головой, ища, чем можно было бы разбить стеклянную снежинку.

– Нет! – крикнула Снежинка. – Всё не так просто. Это лёд, что не разбить, не растаять. А если и получится, то я погибну. Чары он сильные наложил.

– И что делать?

– Тебе надо идти в Китеж-Град. Только там можно найти ведуна Ирийслава. Он сможет освободить меня.

– Не будем медлить, – гордо сказал Володя.

– Не спеши, – ответила Снежинка. – Тебе нужно знать, что злой колдун похитил Снегурочку.

– Кого?

– Снегурочку, внучку Дедушки Мороза. Сказки не читал, что ли?

– Во дела, – выдохнул Володя. – Его же не существует?

– Кто тебе такое сказал? – Снежинка снисходительно улыбнулась. – Вы придумали некоего доброго волшебника, который только и делает, что подарки детям приносит. На самом деле он отвечает за отдых Природы. Когда лето – всё цветёт и зеленеет. Но надо же и отдыхать. Вот для этого и существует зима. Природа засыпает, чтобы отдохнуть, а по весне с новыми силами продолжить Жизнь. А, чтобы сон был крепким, надо всё вокруг укутать снегом и сковать морозом. За это и отвечают Мороз, Холод, Вьюга и Зима. И ещё много кто. А мы им помогаем. Снежинки всегда на подхвате. Вот только не по нраву это южанам. Да и остальным. Многие хотят захватить наши края. Вот именно зимние повелители и спасают нашу Отчизну. И сейчас злой колдун из пустыни хочет овладеть нашей землёй. Только он зимы боится. Он хитёр и коварен. Обманом заманил нас со Снегурочкой в ловушку. Меня он в лёд заточил. Ещё и смеялся. «Раз ты Снежинка, – говорит. – Вот пусть и тюрьма твоя снежинкой будет».

– А, Снегурочка? – испугался Володя.

– Она лежит в ледяном саркофаге в холме-кургане на опушке леса. А, теперь, Володя, слушай внимательно. Найди избушку в лесу у озера.

– Но здесь нет озёр, – растеряно развёл Володя руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика