Читаем Злачные преступления полностью

— Когда вы рассказывали мне о неудачах сына на учебном поприще, вы забыли упомянуть о том, что кто-то угрожал ему и даже засунул в шкаф мертвую змею. После этого вы смеете утверждать, что у Арча проблемы с общением? Вы не только мастер метафор, Перкинс, вы еще и гроза эвфемизмов.

Выражение лица Перкинса не изменилось. Он расцепил пальцы, открывая ладони, — жест, который должен был означать открытость и дружелюбие.

— Если бы у нас были какие-то идеи…

— Вы пытались найти виновного? Или все еще подыскиваете идеи?

— Миссис Корман, в седьмом классе…

— Во-первых, фамилию Корман я уже не ношу. А во-вторых, у вас в школе недавно произошло убийство. Если быть точнее, оно случилось в вашем доме. В-третьих, в ночь убийства кто-то кинул камень в окно моего дома. Вы не вправе утверждать, что змея — обычная детская шалость. Эта школа небезопасна!

— Ах, — директор нервно поджал губы и протер очки. В эту минуту он являл собой воплощенный образ печали. Растрепанная седая шевелюра могла бы принадлежать клоуну. — Голди, ты и впрямь так считаешь? Я верю, что наша школа вполне безопасна. То, что произошло с Китом… Это выбивается из порядка вещей.

Я сглотнула.

Директор Перкинс забарабанил пальцами по деревянной крышке стола цвета махагон.

— Подростки, — выспренно произнес он, — их увлекают антисоциальные поступки, так всегда было. Если мы становимся слишком авторитарны, они простестуют с помощью еще более антисоциального поведения или с помощью наркотиков. Посмотри вокруг, — Перкинс развел руками, демонстрируя элегантную обстановку, — ты видишь где-нибудь граффити? Здесь нет ничего бунтарского. Это потому, что мы создали школу, в которой ученикам незачем бунтовать.

— Спасибо, господин Фрейд. Только угрозы — это похуже граффити, вы не согласны? Возможно подростки бунтуют другими способами, о которых вы не знаете. Убийство, господин директор. Гремучие змеи. Поэтому давайте вернемся к тому, что является вашими обязанностями, а именно, попытаемся отыскать того, кто…

Директор махнул рукой.

— Нет, нет, нет, это просто невозможно, Голди. Мы не будем вводить комендантский час, и не станем выискивать преступников. Мы будем изыскивать возможности. Этот… инцидент с рептилией должен рассматриваться вашим сыном как вызов, социальный вызов. Это прекрасная возможность для юного Арча научиться справляться с враждебностью. Я пытаюсь объяснить вам то же, что и многим другим родителям, — мы не в состоянии ввести закон о моральном поведении, — на лице Перкинса вновь появилась покровительственная гримаса, — и мистер Фрейд не мое имя, прошу меня извинить.

Прелестно! Социальный вызов. Не можем ввести закон о морали. Я остановилась в дверях.

— Скажите мне, мистер Перкинс. Почему вы тратите столько времени на поиски денежных вливаний для школы? И совершенно не беспокоитесь при этом о ее ухудшающейся репутации?

— Потому что деньги это… — директор на мгновение задумался, — деньги это возможность давать детям лучшее образование, какое только возможно. А репутация — это как сияние…

— Действительно? Ну хорошо. У вас может быть огромный ком денежных возможностей, мистер Директор, сэр, однако без морали он разобьется в лепешку. Сияния иллюзорны. Ищите другой путь. Даже рептилия способна понять, когда она увязла в грязи. Та-та.


Вернувшись домой, я постаралась забыть о школе и направила все мысли на клериканский обед, который должен был состояться через четыре дня, пятничную книжную вечеринку и субботний завтрак перед экзаменами. Спасибо господу Богу, на обед я была приглашена к Шульцу. Однако до этого момента мне нужно было успеть составить несколько меню и переговорить с Арчем с глазу на глаз.

На клериканский ланч я решила приготовить тосты с соусом песто, флорентийским судаком и фруктовым салатом. Оригинальный рецепт «Пирога прощения и примирения» гласил, что его использовали в качестве символа покаяния.

Легенда гласила, что однажды преступник — французский пекарь, живший в тринадцатом веке, признался в воровстве хлеба. В качестве епитимьи местный священник приказал ему в среду угостить всех жителей деревни сладкими пирогами. Что он и сделал. Я не могла не согласиться со священником, наказание всегда должно соответствовать преступлению.

На книжных чтениях я решила предложить взрослым свежие сыры — горгонзолу, бри и камамбер, а для детей приговить шоколадные бискотти — такие, чтобы могли заменить трюк-или-угощение.

С утра пораньше после пятничных чтений я решила угощать выпускников горячей кукурузой, черникой и маффинами с овсяными хлопьями и отрубями. Завтрак должен был состояться в четыре утра. Такое расписание грозило сделать из меня настоящего зверя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы