Читаем Злачные преступления полностью

Тот факт, что однажды вражда с Джоном Ричардом пошла на убыль и он начал еженедельно докучать мне, показался мне очень странным. Однако Марла заявила, что никакой странности тут нет. Произошло это на одной из встреч, где мы, будучи экс-супругами Кормана, частенько обсуждали нездоровые семейные взаимоотношения. В то же время с некоторых пор я начала испытывать странное сексуальное томление. Встречаясь с Шульцем, я не забывала держать дистанцию, но в качестве психолога меня ожидал полный крах. Когда Арч начал заниматься плаванием, я была поражена тем фактом, что неестественно улыбающийся мне тренер совершенно не вызывал у меня протеста. Потом появился учитель рисования, которому мне приходилось иногда помогать. В тот момент, когда он медленно переходил от одного ученика к другому, исправляя ошибки, я была не в состоянии оторвать взгляд от его накачанного зада.

Марла говорила, что так себя вести стыдно. При этом сама она не испытывала таких страданий. Марла решила, что раз уж ей больше никогда не выйти замуж, отпущенное время надо проводить с пользой. И проводила, в то время как я продолжала вздыхать о тренере по плаванию и об учителе рисования.

А потом я встретила Шульца с его представительной наружностью и зелеными, цвета морской волны, глазами.

Пока «рейнджровер» скользил сквозь крутящиеся снежные вихри, я вспоминала, как однажды летом так же ехала одна в пристанище Тома Шульца. «Пристанище» представляло собой роскошный двухэтажный дом, сложенный из великолепно обработанных бревен. Шульц купил его на аукционе Внутренней налоговой службы после того, как известного архитектора привлекли за неуплату налогов. Теперь архитектор вырезал тарелки в исправительном доме, а Шульц после хаоса, царившего в офисе шерифа, мог наслаждаться уединенным прибежищем в окружении камней, тополей и сосен.

В тот вечер, четыре месяца назад, Шульц организовал потрясающий обед, который должен был привести меня в чувство после денверской истории с «Фри беарс». Это название я постаралась забыть. В тот же вечер наш разговор принял серьезный оборот — Шульц рассказал мне о своей единственной невесте. Двадцать лет назад она уехала во Вьетнам работать медсестрой и погибла во время обстрела. Неожиданное появление Арча заставило Шульца прервать рассказ. Из интимной встречи наше свидание перешло в категорию обеда на троих.

С тех самых пор Шульц больше не разу не спрашивал, не хочу ли я сменить фамилию и снять с себя груз проблем. Предыдущий отрицательный ответ он воспринял с достоинством, но его взгляд разбил мне сердце.

Несмотря на чувства к Тому, рана, которую нанесло мне замужество с Джоном Ричардом, все еще кровоточила. Многие мои знакомые жаловались на одиночество, и все они были разведены. Однако я переживала самое сильное одиночество, отсутствие любви и чувство заброшенности, будучи замужем. Поэтому теперь институт брака для меня не существовал, чего нельзя было сказать о мужчинах.

Умом я понимала, что это неправильно. В то же время я отчаянно не хотела оказываться в ситуации, которая показала бы настоящую цену моей позиции.

Я снова включила третью скорость — на дороге было грязное месиво. Воспоминания невольно возвращались в тот день, когда град ударов Джона Ричарда заставил меня с воплями носиться по кухне, а потом и бить кулаками по полу. Тело охватила дрожь.

Остановившись у обочины, я открыла окно. Спокойнее, девочка. Падающий снег издавал едва слышный шелест. Вслушиваясь в этот звук, ощущая снежинки на лице, я потихоньку приходила в себя. Окинув взглядом белый пейзаж, я глубоко вздохнула. А затем я увидела на дороге нечто, наполовину засыпанное снегом.

Это был мертвый олень. Я немедленно отвернулась. Это было ужасное зрелище и, к сожалению, довольно часто встречающееся. Шум приближающихся машин оглушал оленей и лосей так, что они не успевали избежать столкновения. Иногда израненные, окровавленные туши днями лежали на дороге, в их коричневых потухших глазах отражалась застывшая боль.

Ох, господи, почему я одна нашла Кита Эндрюса? Успел ли он хоть раз в жизни почувствовать себя нужным и любимым? Волна человеческой ненависти настигла его слишком быстро, и сейчас его родители возвращаются из Европы, чтобы похоронить сына.

После разрыва с Джоном Ричардом мне казалось, что у меня оторвали половину сердца и теперь эта вторая искалеченная, израненная половинка уже никому никогда не понадобится. Я была уверена, что исцелить мое сердце никому не под силу. Оно стало подобно оленю, брошенному на обочине дороги — окровавленному и мертвому.

— Возьми себя в руки! — с этой мыслью я завела двигатель и выехала на дорогу.

Вечер с Шульцем не заслуживал подобных эмоций.

«Это всего лишь обед, Голди, — подумала я, — ты сама решаешь, что делать».

Шоколадные бискотти

1 стакан сахара

½ стакана размягченного сливочного масла (несоленого)

2 чайные ложки анисового ликера

1 и ½ столовой ложки виски

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы