Читаем Злачные преступления полностью

— Ты никогда это не забудешь, — добавил он, уже не глядя на меня. — Увидеть мертвого человека в реальности совсем не то, что в кино.

Его длинные умелые пальцы аккуратно высаживали луковицы в только что вскопанную грядку. Границы посадок Том отметил грунтом, который лежал в стоявшей рядом сумке. Его движения напомнили мне жест матери, укрывающей ребенка одеялом.

Я глубоко вдыхала морозный воздух. В руках у меня был ароматный хлеб. Несмотря на то, что я надела пальто, мне казалось, что кровь от холода перестала циркулировать в теле.

— Холодно? — спросил Шульц. — Может, пойдем внутрь?

Я кивнула.

— Мне жаль, что ты оказалась одной из тех, кто нашел его, — хрипло сказал Том.

Шульц закончил выкладывать грунт, поднялся и обнял меня за плечи.

— Пойдем, сделаю тебе начос. А потом я хочу тебе кое-что показать.

Открыв красиво отделанную входную дверь, мы вошли в просторный зал, который служил Шульцу гостиной. Я восхитилась каменным камином, располагающимся между двумя ступенчатыми деревянными колоннами. В очаге были аккуратно сложены сосновые и осиновые поленья. На одном из столов стоял цветочный горшок, сделанный Арчем в шестом классе. На стене висела ксилография Арча, заботливо сохраненная Шульцем. На лакированном дубовом комоде был выставлен прекрасный немецкий сервиз.

Антикварный воздуховод, сервант, диван и обитые коричневой шерстяной тканью стулья создавали в комнате ощущение уюта. Я похвалила Тома за произошедшие с моего последнего визита изменения, на что он, слегка обидевшись, ответил:

— Конечно, а ты думала, я тебя буду ждать?

Я пришла на кухню как раз в тот момент, когда Шульц вынимал из духовки запеканку. Тарелки уже были наполнены кукурузными хлопьями, жареной фасолью и натертым чеддером. В воздухе стоял запах мексиканских специй.

— Обалдеть! — сказала я, когда передо мной оказалась тарелка с ирландским хлебом, и улыбнулась.

— Подожди, подожди, — Том подбежал к холодильнику, достал маленькие чашки с нарезанным луком, помидорами и маслинами. Сверху все это великолепие было украшено тертым сыром.

Взмахнув лопаткой, подобно фокуснику, Том сказал «о да!», а затем выложил на тарелку с чипсами смесь из сметаны и гуакамоле.

— «Начос от Шульца», — объявил Том глубоким бархатным голосом, — пожалуй, нам понадобится специальный фарфоровый сервиз.

Сказав это, он тут же достал две тарелки лиможского фарфора, расписанные нежными розами.

— Представляю, сколько это все стоило, — восхитилась я, — если только вы не взяли с поличным какого-нибудь коллекционера китайского фарфора.

— А на что мне тратить деньги? К тому же в департаменте шерифа работать очень даже неплохо. Главное — завести какое-нибудь хобби, чтобы была возможность отвлечься от работы.

— Между прочим, фасоль, сыр, помидоры и авокадо являются афродизиаками.

— Правда? Да ладно, Голди, мы оба знаем, что ты к ним абсолютно невосприимчива.

Мы рассмеялись. Рядом с Шульцем мое состояние значительно улучшалось. Путешествуя по Мексике, Том успел близко познакомиться и горячо полюбить блюда с расплавленным сыром.

— А теперь открой ротик.

Держа тарелку под подбородком, я сделала то, о чем он просил. Шульц положил начос мне в рот. Это было восхитительно. Я закрыла глаза, всем видом показывая, что меня охватило блаженство.

— Поговорим об афродизиаках, — заявил Том, когда мы наполовину опустошили тарелки, — вообще-то я хотел спросить тебя о книге, которая принадлежала Киту Эндрюсу.

— О господи, я совсем забыла… — с этими словами я протянула Тому камень, которым разбили наше окно и кредитную карточку «Нейман-Маркус». Камень был упакован в пластиковый пакет. Шульц аккуратно осмотрел его и отложил в сторону. Карточка также была тщательно изучена — Том даже ощупал ее со всех сторон, а затем молча убрал кредитку в пакет. Отправив в рот последнюю чипсину, Шульц плавно соскользнул с барного стула и знаком показал следовать за ним.

Так же, как и в большинстве горных домов, в особняке Шульца не было гаража. Я накинула пальто, и мы направились к машине. Том открыл багажник, достав оттуда пластиковую сумку, в которой лежал еще один пакет.

— Смотри, но руками не трогай, — предостерег он.

Растерявшись, я заглянула внутрь и увидела кипу бумаг, ручек и погрызнных карандашей. Кроме того, там были каталоги и буклеты Стэнфордского, Колумбийского и Принстонского университетов, несколько немецко-английских словарей, «Фауст» Гете, краткие содержания, «Профессор Ромео» Энн Бернейс, несколько старых номеров «Маунтен джорнал» и скрепленных вместе статей.

— Что это?

— Это все, что мы извлекли из багажника Кита Эндрюса. Наверное, ты не заметила, на углу школы был припаркован его старенький «чироки». До завтра все вещи будут у меня. В шкафчике Кита мы нашли еще кое-какие бумаги и книги, однако, учитывая тот факт, что Эндрюс хорошо разбирался в компьютерах, странно, что не было обнаружено ни одного диска. В шкафчике также не было ни счетов, ни кредиток, по крайней мере, насколько нам известно.

— А зачем ты показываешь все это мне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы