Читаем Злачные преступления полностью

Том провел рукой по багажнику и посмотрел на темные вечерние облака. Через секунду он устало склонил голову.

— Я не понимаю, что творится в этой школе. Я разговариваю и разговариваю с людьми, но дальше этого не идет. Был хороший парень, которого никто не любил. На нем лежала куча обязанностей, он постоянно занимался сверх школьной программы, но никто его стараний не замечал. Из Парижа Кит привез открытки всем участникам Французского клуба, но кроме Арча данного жеста не оценил никто. Некто разбил Киту лобовое стекло, но кто именно это мог быть? Кто ненавидел Эндрюса настолько, что проломил ему череп? Вряд ли все это похоже на царящую в школе обстановку взаимной поддержки и уважения, в чем меня настойчиво пытается убедить директор.

— Лобовое стекло было разбито? Когда? Что ты думаешь по поводу Арча?

— Сегодня утром я разговаривал с Арчем. Он рассказал мне о змее в шкафчике.

Я покачала головой — как бы слабо в это ни верилось, но мне приходилось узнавать обо всем последней.

— В то же время, — продолжил Шульц, — Арч говорил о том, что собственно я уже слышал от родителей, в частности, от супругов Доусон, — несколько недель назад у Кита с Джулианом вышла размолвка. Мне кажется, события вышли из-под контроля. Стекло Кита разбили явно позже той ссоры.

— Тогда когда же это произошло? И почему Джулиан ничего мне не рассказывал о Ките?

— Ссора произошла до того, как кое-кто стал в школе важной шишкой, — Том сделал паузу. — Как ты думаешь, мог Джулиан стыдиться того, что его родители родом из Юты, или отсутствия денег, из-за которого ему приходится самому зарабатывать себе на хлеб, может, еще чего-то? Того, над чем Кит Эндрюс мог насмехаться?

— Насколько я знаю, нет, — сконфуженно ответила я. — Нехватка денег беспокоит Джулиана, но его одноклассники никогда над ним из-за этого не насмехались. Мне кажется, ссора произошла из-за девушки, — неуверенно добавила я, — помнишь, Джулиан рассказывал об этом.

— Они спорили по другому поводу. Ссора случилась на прошлой неделе перед редакцией «Маунтен джорнал». Арч находился в «рейнджровере», он не слышал всего разговора, но сказал, что это касалось школы. Похоже, Джулиан был недоволен тем, что Кит написал нечто оскорбительное о школе Элк-Парк. Его задевало то, что это происходило, когда все ученики собрались поступать в колледжи. Все, что я смог выяснить — Кит собирался кого-то разоблачить. Прежде чем решить вопрос о публикации, статью должны были прочитать и одобрить.

— Разоблачить в чем?

— В чем-то, что касалось школы Элк-Парк, как я понимаю, — Том показал на багажник. — Возможно, он хотел рассказать о результатах тестов. О том, как используются краткие содержания. О профессоре, который считал себя похожим на Ромео. О взятках.

Прежде чем я успела спросить Шульца о чем-либо, он протянул мне листок. На нем было что-то вроде чертежа, снабженного по контуру надписями. На листке было написано:

Мистер Маренски, я буду счастлив заплатить вам законные двести долларов, если вы договоритесь с директором о моем поступлении в Колумбийский университет. Или, может быть, мне стоит позвонить в налоговую службу?

Слова «налоговая служба» для большего эффекта были подчеркнуты.

— Я его не возьму.

Шульц пожал плечами.

— Кит выполнял для Стэна Маренски какие-то садовые работы. Стэн выписал Эндрюсу чек на шестьсот долларов за работу, которая стоила четыреста, с условием, что двести долларов Кит вернет наличными. Естественно, в налоговую службу Стэн заявил о расходах в шестьсот долларов. Всего лишь мелкое мошенничество, ничего необычного, так что Стэн быстро в нем сознался.

— Для Святоши Эндрюса это было чересчур. Настоящее падение во тьму. Может, этот случай и есть наглядная демонстрация того, почему Кит никому не нравился. Я имею в виду разоблачения. Или шантаж всесильных родителей.

Шульц схватился за крышку багажника так, что она скрипнула.

— Маренски посчитал этот шантаж шуткой. Он давным-давно отучился в Колумбийском университете и, конечно, не имел там никакого влияния. Так он заявил. Еще он сказал, что уже не надеется вернуть себе те двести долларов. Я спросил директора о Стэне Маренски, но он ответил, что Стэн похож на… Как это… Сейчас посмотрю в записях…

Я тронула Шульца за плечо.

— Не надо.

Вид вещей Кита в багажнике вызывал у меня дрожь.

— Я больше не могу смотреть на эти вещи. Пойдем лучше к твоим креветкам.

— Ты заметила!

— Еще бы! Ты же имеешь дело с ресторатором. От меня невозможно скрыть ни одно блюдо.

— Просто, если ты узнаешь, что между Джулианом и Китом действительно существовала вражда, скажи мне об этом. Пока я сам не начал допрашивать Джулиана. Как ты думаешь, он способен разбить чье-то стекло?

— Да, они враждовали, но не думаю, что стекло — дело рук Джулиана.

— Может, тебе известно, кто из преподавательского состава подходит под образ Ромео?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы