Читаем Златокожая девушка и другие рассказы полностью

Тони нанес визит в отель «Мира Виста» в Лос-Анджелесе, где снимала номера Мисс Ззпии Койяэ, четырнадцатая из глобальной толчеи Аль-Шайна. Мисс Койяэ нельзя было отказать в привлекательности с точки зрения представителя любого мира. Не более полутора метров ростом, легкая, как облачко дыма, она очаровывала собеседника изящной дерзостью котенка, играющего в высокой траве. У нее была пастельно-зеленая кожа, ее деликатное лицо, бледное, как лунный свет, окаймляли пушистые волосы. Она носила пунцовые тапочки и короткое платье из полупрозрачного воздушного материала, а ее ухо украшал браслет, напоминавший зеленую хризантему.

Мисс Койяэ выглядела, как фея из древних легенд – не совсем человеческое существо. Ззпии приветствовала Тони потоком радостной болтовни, а когда она узнала о том, что Леграну предстояло замещать арбитра, ее живость удвоилась. Она умела с грехом пополам говорить по-английски; взяв Тони за руки, Ззпии заявила, что страшно рада его видеть.

«А после конкурса – ты просто обязан приехать ко мне в гости! На Плез – в систему звезды, которую вы называете Аль-Шайном. Ах, это просто изумительная планета! Ты поселишься у меня, в маленьком домике над рекой Хтис. Конечно, мне присудят главный приз! Я куплю себе миллион метров роскошного черного шелка, и тогда ты узнаешь, что значит благодарность нашей щедрой расы!»

Тони рассмеялся: «Маленькая плутовка, ты умеешь соблазнять!» Он обнял ее за плечи, пульсировавшие, как грудка птички. Тони поцеловал ее в кончик носа и осмелился бы на большее, но она отстранила его: «Нет-нет, Тони, дорогой! Только после конкурса!»

* * *

Мисс Санча Гарай занимала апартаменты в «Пустынном приюте» на склоне горы Уитни. Когда Тони нажал кнопку звонка, на вызов ответила горничная. Взглянув на экран в приемной, она узнала его и включила микрофон внутренней связи: «Мисс Гарай, это молодой человек из управления выставки. Он запрашивал подробную информацию, если вы помните».

«Peste! – отозвалась Санча. – Как это утомительно! Мне придется его видеть? – она капризно пнула подушечку, лежавшую у ее ног. – Ладно. Позволь ему зайти, но только на две минуты. Не дольше. Никаких поблажек. Никаких оговорок».

Тони зашел в гостиную: «Добрый день, мисс Гарай! – он посмотрел вокруг. – Надеюсь, вам тут удобно?»

«Да. Очень удобно», – нахмурившись, Санча взглянула в окно на Долину Смерти, вскочила с кресла, повернулась к Тони спиной, опустилась на колени перед подоконником, опираясь на него локтями, и стала смотреть в пространство, поддерживая подбородок ладонями.

«У меня сплошные неприятности, – сообщил Тони. – Я занят по горло, но меня заставили быть одним из арбитров на конкурсе красоты».

Санча Гарай мгновенно поднялась на ноги и развернулась лицом к Тони – ее очаровательная физиономия просияла: «Тони-и-и! Это просто чудесно! И – подумать только – мы с тобой давние друзья!»

«Удачное совпадение, не правда ли?» – отозвался Тони.

«Ммм! – ворковала Санча. – Ты просто душка, Тони! Пришел повидать меня в такое время… Как это хорошо с твоей стороны. Ну поцелуй же меня!»

Горничная зашла в гостиную: «Прошу прощения, мисс Гарай. Прибыла закройщица. Она не может ждать, вам придется заняться примеркой сейчас же».

«Grand diable du sacré feu!» – пробормотала себе под нос Санча Гарай.

* * *

«Ты такой сильный! – протянула хрипловато-медоточивым голоском мисс Фрадесут Консичи с планеты Вейдрану. – У нас на Вейдрану мужчины – ужасные неженки. После конкурса я останусь на Земле, с сильными мужчинами! У меня будет куча денег! Может быть, ты поможешь мне их тратить, Тони?»

«Не прочь оказать посильную помощь, – вздохнул Тони Легран. – Какая ты гибкая и хрупкая…» Положив ладонь ей на руку, он погладил кожу, переливавшуюся мягкими оттенками, как пыльца мотылька, и начал притягивать ее к себе.

Она затрепетала, как одна из бабочек, на которых привыкла летать по болотистым джунглям Вейдрану: «Нет-нет! Сейчас не время для любви! Ты же не хочешь, чтобы я перестала блестеть? Я должна быть прекрасной! Потóм, после конкурса – тогда ты узнáешь!»

«Потóм, потóм! – проворчал Тони. – Всегда не сейчас!»

«Тони! – девушка с Вейдрану тоже вздохнула. – Ты хмуришься, ты обижаешься. Но это же не из-за меня, правда?»

Тони вздохнул еще глубже: «Нет. Не совсем. Я обязан встретиться с проклятым чудовищным порождением кошмара с планеты Мелль и организовать ее транспортировку в выставочный виварий. Потребуются не один, а целых два грузовых вертолета…»

* * *

Он задержался у вивария, где теперь проживала мисс Магдалипе с планеты Мелль. Толмач – церемонный маленький гуманоид-брейдусканец, тощий, как ивовый прутик, с голоском, напоминавшим треск кузнечика, заметил Тони: «А! Господин Легран, наконец вы пришли! Мисс Магдалипе беспокоится – она хотела вас видеть».

«Одну минуту!» – пробурчал Тони. Он нашел, наконец, полезное применение сигарам Хардемана Клайделла – их вонючий дым заглушал оскорблявшие обоняние ароматы Мелля.

Закурив сигару, Тони раскашлялся и сплюнул. «Ладно! – мрачно сказал он. – Я готов».

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика