Читаем Злобный маг и его ученица полностью

Феска не сдержала стона удовольствия, но, услышав себя, залилась краской от смущения и побыстрее прикусила губу, чтобы случайно не повторить. К счастью, Кайл был слишком занят ее ногами, чтобы это заметить.

– Итак, Сириан Мор вернул тебе перо феникса, – напомнил маг, завершив лечение. – А зачем тогда он просил его добыть?

– Желал убедиться, что и я хочу воспользоваться порталом, а не только ты, – неохотно сообщила Феска. – Феникс наблюдала за нами, пока я несла ее. И рассказала Сириану о наших… хм… сложных отношениях. Мор хотел проверить, насколько мы с тобой заодно…

– Мне сразу этот старикашка не понравился, – проворчал Кайл, отворачиваясь от девушки и подбирая с пола одну из своих сумок.

– Кстати, я могла прикоснуться к фениксу, потому что у меня доброе сердце, – колко заметила Феска.

Кайл фыркнул в ответ и сменил тему:

– Мы опять остались без лошадей, – заметил он. – Попробуем их поискать, но вряд ли найдем. Они слишком испугались, когда ожили статуи, и, должно быть, ускакали уже очень далеко.

– Ох! Но они же пропадут в пустыне! – воскликнула Феска, поднимаясь с пола. Ноги почти не болели.

– А мы в пустыне не пропадем? – язвительно передразнил Кайл. – Прежде чем думать о лошадях, подумала бы о нас!

– Я думаю о нас, в отличие от тебя, – встала в оборону Феска. – Если бы не ты, мы в таком положении не оказались бы! Почему ты настоял на том, чтобы Сириан открыл портал посреди пустыни, а не в Сиринасе?

– Потому что я спешу! – взорвался Кайл. – Через несколько месяцев день рождения принцессы Солеи. Ей исполнится восемнадцать лет. После этого по традиции она обязана выйти замуж!

– Какой ужас! – театрально воскликнула Феска. – Зачем же ты столько времени потратил, вытаскивая деревенскую девчонку из каменных тисков?! Иди! Беги к своей принцессе, пока она не вышла замуж за кого-нибудь другого!

Кайл тяжело вздохнул и наклонился, чтобы поднять еще одну сумку.

– Многое придется оставить здесь, – проговорил он печально. – Овес нам больше не нужен. Обойдемся без бочонка с водой… А вот одеяла надо взять. По ночам в пустыне очень холодно.

Феска подобрала перо с пола, чтобы засунуть его на привычное место внутрь книги. Но, открыв «Азы магического искусства», с разочарованием заметила, что некоторые страницы потемнели, а местами даже обгорели, и текст на них разобрать уже невозможно. Поразмыслив, девушка все-таки положила перо между обгоревшими листами, твердо решив, что впредь обязательно будет его сначала доставать, а потом уже просить светить.

Обожженная ладонь довольно ощутимо болела. Просить мага вылечить еще и руку Феске не позволяла гордость, а сам он об этом не догадался. Поэтому, молча перенося жжение в пальцах, она принялась собирать в мешок котелки и посуду.

– Мы не можем это взять! – воскликнул чародей, заметив, что она делает. – Налегке мы будем двигаться быстрее. Одеяла, провизия – и больше ничего!

– Но ты же берешь с собой мешок, – произнесла Феска, показав пальцем на увесистую торбу, перекинутую через плечо чародея.

– Там магические артефакты, – ответил Кайл. – Они могут нам пригодиться.

С тяжелым вздохом ученица кинула их скромную утварь на пол.

– Свою сумку не оставлю! – заявила она.

Перекинув через плечо свернутое рулоном и обвязанное веревкой одеяло, Феска приготовилась к пешему походу до границы Норна. Кайл также закинул на плечо одеяло и взял сумку с артефактами и мешок с провизией. После этого он направил пульсары к выходу, и, еще раз взглянув на ужасных каменных истуканов, путники покинули древний заброшенный зал, в котором чуть не погибли.

<p>Глава 9</p><p>Караван</p>

Когда путешественники вылезли наружу, в пустыне был уже разгар ночи. На черном небе сияли яркие звезды и крупный серп луны. Как и предполагал Кайл, лошадей найти им не удалось. Вероятно, они успели убежать далеко. Идти вслед пешком в надежде догнать их не было смысла.

– Они же пропадут! – расстроенно проговорила Феска, глядя на далеко уходящую цепочку следов от лошадиных копыт.

Кайл пожал плечами.

– Если будем их искать, то сами пропадем, – заявил он и запустил в небо направляющий пульсар. – Нам все равно за ними не поспеть.

Феска понуро опустила голову.

– Холодно! – заметила она. – Совсем не как днем.

– В пустыне всегда так, – произнес Кайл, покрепче перехватывая поклажу. – Днем солнце раскаляет песок, а ночью он очень быстро остывает.

Маг отправился за своим пульсаром, а Феска устало поплелась за ним.

Идти по песку было тяжело. Ноги вязли, приходилось прилагать гораздо больше усилий, чем при ходьбе по обычной местности.

Кайл не говорил ни слова, и от этого Феска чувствовала себя неуютно. Она гадала, злится ли он на нее за то, что сразу не рассказала про перо и разговор с Мором о фениксе. Чтобы не мучить себя предположениями, через некоторое время девушка решилась нарушить мертвую тишину:

– Ты дуешься на меня?.. Из-за пера?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги